Nicht alles Schlechte ist gleich Völkermord.
Bestimmung Satz „Nicht alles Schlechte ist gleich Völkermord.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
gleich
Übersetzungen Satz „Nicht alles Schlechte ist gleich Völkermord.“
Nicht alles Schlechte ist gleich Völkermord.
Not everything bad is genocide.
No todo lo malo es genocidio.
Tout ce qui est mauvais n'est pas génocide.
ليس كل ما هو سيء إبادة جماعية.
Ikke alt dårligt er folkedrab.
לא כל דבר רע הוא רצח עם.
Ikke alt dårlig er lik folkemord.
Не все плохое равно геноциду.
Ei kaikki huono ole yhtä kuin kansanmurha.
Не ўсё дрэннае роўна генацыду.
Nem tudo que é ruim é genocídio.
Не всичко лошо е равно на геноцид.
Nije sve loše isto što i genocid.
Nem minden rossz egyenlő a népirtással.
Nije sve loše isto što i genocid.
Не все погане є рівнозначним геноциду.
Nie všetko zlé je rovné genocíde.
Ni vse slabo enako genocidu.
ہر برا چیز نسل کشی کے برابر نہیں ہے۔
No tot el dolent és igual a genocidi.
Не сè лошо е исто со геноцид.
Nije sve loše isto što i genocid.
Inte allt dåligt är lika med folkmord.
Όχι όλα τα κακά είναι το ίδιο με τη γενοκτονία.
Non tutto ciò che è cattivo è genocidio.
Ne všechno špatné je stejné jako genocida.
Ez da den txarra genozidioa.
すべての悪いことが同じ虐殺であるわけではない。
هر چیز بدی برابر با نسلکشی نیست.
Nie wszystko złe jest równoznaczne z ludobójstwem.
Nu tot ce este rău este egal cu genocidul.
Kötü olan her şey soykırım değildir.
Niet alles wat slecht is, is gelijk aan genocide.