Nicht alle Jugendlichen, die ihre Lehrstelle verlassen, sind anschließend arbeitslos.
Bestimmung Satz „Nicht alle Jugendlichen, die ihre Lehrstelle verlassen, sind anschließend arbeitslos.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Nicht alle Jugendlichen, NS, sind anschließend arbeitslos.
HS Prädikativ
Subjekteigenschaft
Frage:
Wie oder was ist das Subjekt?
anschließend arbeitslos
Nebensatz NS: HS, die ihre Lehrstelle verlassen, HS.
Übersetzungen Satz „Nicht alle Jugendlichen, die ihre Lehrstelle verlassen, sind anschließend arbeitslos.“
Nicht alle Jugendlichen, die ihre Lehrstelle verlassen, sind anschließend arbeitslos.
Ikke alle ungdommer som forlater læringsplassen sin, er deretter arbeidsledige.
Не все молодежь, покидающая свое учебное место, затем оказывается безработной.
Ei kaikki nuoret, jotka jättävät oppipaikkansa, ole sen jälkeen työttömiä.
Не ўсе моладзь, якія пакідаюць сваё вучэбнае месца, пасля гэтага застаюцца без працы.
Nem todos os jovens que deixam seu estágio ficam desempregados depois.
Не всички младежи, които напускат обучението си, след това са безработни.
Nisu svi mladi ljudi koji napuste svoje radno mjesto nakon toga nezaposleni.
Tous les jeunes qui quittent leur apprentissage ne sont pas ensuite au chômage.
Nem minden fiatal, aki elhagyja a tanulmányi helyét, lesz ezután munkanélküli.
Nisu svi mladi ljudi koji napuste svoje radno mesto nakon toga nezaposleni.
Не всі молоді люди, які залишають своє місце навчання, потім стають безробітними.
Nie všetci mladí ľudia, ktorí opustia svoje učňovské miesto, sú následne nezamestnaní.
Niso vsi mladi, ki zapustijo svoje usposabljanje, nato brezposelni.
تمام نوجوان جو اپنی تربیت کی جگہ چھوڑتے ہیں، بعد میں بے روزگار نہیں ہوتے۔
No tots els joves que deixen la seva plaça d'aprenentatge queden a l'atur després.
Не сите млади луѓе кои ја напуштаат својата обука, потоа се невработени.
Nisu svi mladi ljudi koji napuste svoje mesto obuke, nakon toga nezaposleni.
Inte alla ungdomar som lämnar sin lärlingsplats är sedan arbetslösa.
Όχι όλοι οι νέοι που εγκαταλείπουν την εκπαιδευτική τους θέση είναι στη συνέχεια άνεργοι.
Not all young people who leave their apprenticeship are subsequently unemployed.
Non tutti i giovani che lasciano il loro posto di apprendistato sono poi disoccupati.
No todos los jóvenes que abandonan su puesto de aprendizaje están posteriormente desempleados.
Ne všichni mladí lidé, kteří opustí své učňovské místo, jsou následně nezaměstnaní.
Ez dira guztiak gazteak, ikasketa lekua uzten dutenak, ondoren langabezian daudenak.
ليس كل الشباب الذين يتركون مكان تدريبهم عاطلين عن العمل بعد ذلك.
職業訓練を辞めたすべての若者が、その後失業するわけではありません。
همه جوانانی که محل کارآموزی خود را ترک میکنند، بعداً بیکار نمیشوند.
Nie wszyscy młodzi ludzie, którzy opuszczają swoje miejsce nauki, są następnie bezrobotni.
Nu toți tinerii care își părăsesc locul de muncă sunt ulterior șomeri.
Ikke alle unge, der forlader deres læreplads, er derefter arbejdsløse.
לא כל הצעירים שעוזבים את מקום הלימוד שלהם הם לאחר מכן מובטלים.
Stajını terk eden tüm gençler daha sonra işsiz değildir.
Niet alle jongeren die hun leerplek verlaten, zijn daarna werkloos.