Neue Erreger plagen Krankenhäuser.
Bestimmung Satz „Neue Erreger plagen Krankenhäuser.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Neue Erreger plagen Krankenhäuser.“
Neue Erreger plagen Krankenhäuser.
Nye patogener plager sykehus.
Новые патогены мучают больницы.
Uudet taudinaiheuttajat vaivaavat sairaaloita.
Новыя патогены мучаць бальніцы.
Novos patógenos atormentam hospitais.
Нови патогени мъчат болници.
Novi patogeni muče bolnice.
De nouveaux agents pathogènes tourmentent les hôpitaux.
Új kórokozók gyötrik a kórházakat.
Novi patogeni muče bolnice.
Нові збудники турбують лікарні.
Nové patogény sužujú nemocnice.
Novi patogeni mučijo bolnišnice.
نئے پیتھوجن اسپتالوں کو پریشان کر رہے ہیں۔
Nous nous patògens nous plaguem hospitals.
Нови патогени ги мачат болниците.
Novi patogeni muče bolnice.
Nya patogener plågar sjukhus.
Νέοι παθογόνοι παράγοντες ταλαιπωρούν τα νοσοκομεία.
New pathogens plague hospitals.
Nuovi patogeni affliggono gli ospedali.
Nuevos patógenos atormentan a los hospitales.
Nové patogeny sužují nemocnice.
Patogeno berriak ospitaleak mindu dituzte.
عوامل ممرضة جديدة تعاني المستشفيات.
新しい病原体が病院を悩ませています。
پاتوژنهای جدید بیمارستانها را آزار میدهند.
Nowe patogeny dręczą szpitale.
Noi patogeni chinuiesc spitalele.
Nye patogener plager hospitaler.
פתוגנים חדשים מציקים לבתי חולים.
Yeni patojenler hastaneleri rahatsız ediyor.
Nieuwe pathogenen teisteren ziekenhuizen.