Natürlich weiß Töpfer selbst, dass Merkels Arbeitskreis aus der Not geboren war.
Bestimmung Satz „Natürlich weiß Töpfer selbst, dass Merkels Arbeitskreis aus der Not geboren war.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Natürlich weiß Töpfer selbst, dass NS.
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Natürlich
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
selbst
Nebensatz NS: HS, dass Merkels Arbeitskreis aus der Not geboren war.
Übersetzungen Satz „Natürlich weiß Töpfer selbst, dass Merkels Arbeitskreis aus der Not geboren war.“
Natürlich weiß Töpfer selbst, dass Merkels Arbeitskreis aus der Not geboren war.
Selvfølgelig vet Töpfer at Merkels arbeidsgruppe ble født av nød.
Конечно, Тёпфер сам знает, что рабочая группа Меркель была создана из необходимости.
Tietysti Töpfer tietää itse, että Merkeln työryhmä syntyi tarpeesta.
Вядома, Тёпфер сам ведае, што працоўная група Меркель была створана з неабходнасці.
Claro que Töpfer sabe que o grupo de trabalho de Merkel nasceu da necessidade.
Разбира се, Тьопфер знае, че работната група на Меркел е създадена от необходимост.
Naravno, Töpfer zna da je Merkelina radna skupina nastala iz nužde.
Bien sûr, Töpfer sait que le groupe de travail de Merkel est né d'un besoin.
Természetesen Töpfer tudja, hogy Merkel munkacsoportja szükségből született.
Naravno, Töpfer zna da je Merkelova radna grupa nastala iz nužde.
Звичайно, Тьопфер сам знає, що робоча група Меркель виникла з необхідності.
Samozrejme, Töpfer vie, že Merkelova pracovná skupina vznikla z núdze.
Seveda Töpfer ve, da je Merkelova delovna skupina nastala iz nujnosti.
یقیناً ٹوپفر خود جانتا ہے کہ میرکل کا ورکنگ گروپ ضرورت سے پیدا ہوا تھا۔
Naturalment, Töpfer sap que el grup de treball de Merkel va néixer de la necessitat.
Секако, Тöpfer знае дека работната група на Меркел е создадена од потреба.
Naravno, Töpfer zna da je Merkelova radna grupa nastala iz nužde.
Självklart vet Töpfer att Merkels arbetsgrupp föddes ur nöd.
Φυσικά, ο Τόπφερ ξέρει ότι η ομάδα εργασίας της Μέρκελ γεννήθηκε από την ανάγκη.
Of course, Töpfer knows himself that Merkel's working group was born out of necessity.
Naturalmente, Töpfer sa bene che il gruppo di lavoro di Merkel è nato per necessità.
Por supuesto, Töpfer sabe que el grupo de trabajo de Merkel nació de la necesidad.
Samozřejmě, Töpfer ví, že Merkelova pracovní skupina vznikla z nouze.
Jakina, Töpferrek badaki Merkelen lan-taldea beharrizan sortu zela.
بالطبع، يعرف توبفر بنفسه أن مجموعة العمل الخاصة بميركل وُلدت من الحاجة.
もちろん、トプファーはメルケルの作業グループが必要から生まれたことを自分で知っています。
البته، تپفر خود میداند که گروه کاری مرکل از روی ضرورت به وجود آمده است.
Oczywiście Töpfer wie, że grupa robocza Merkel powstała z potrzeby.
Desigur, Töpfer știe că grupul de lucru al lui Merkel s-a născut din necesitate.
Selvfølgelig ved Töpfer selv, at Merkels arbejdsgruppe blev født ud af nød.
כמובן, טופר יודע בעצמו שהקבוצה העבודה של מרקל נולדה מתוך צורך.
Elbette Töpfer, Merkel'in çalışma grubunun zorunluluktan doğduğunu biliyor.
Natuurlijk weet Töpfer zelf dat de werkgroep van Merkel uit nood is geboren.