Nahrung ist Kraftstoff für unseren Körper.

Bestimmung Satz „Nahrung ist Kraftstoff für unseren Körper.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Nahrung ist Kraftstoff für unseren Körper.

Deutsch  Nahrung ist Kraftstoff für unseren Körper.

Englisch  Food is fuel for our bodies.

Spanisch  La comida es combustible para nuestros cuerpos.

Portugiesisch  A comida é combustível para nossos corpos.

Niederländisch  Voedsel is brandstof voor ons lichaam.

Norwegisch  Mat er drivstoff for kroppen vår.

Russisch  Питание — это топливо для нашего тела.

Finnisch  Ravinto on polttoainetta kehollemme.

Belorussisch  Ежа — гэта паліва для нашага цела.

Bulgarisch  Храната е гориво за нашето тяло.

Kroatisch  Hrana je gorivo za naše tijelo.

Französisch  La nourriture est du carburant pour notre corps.

Ungarisch  A táplálék üzemanyag a testünk számára.

Bosnisch  Ishrana je gorivo za naše tijelo.

Ukrainisch  Їжа — це паливо для нашого тіла.

Slowakisch  Strava je palivo pre naše telo.

Slowenisch  Hrana je gorivo za naše telo.

Urdu  غذا ہمارے جسم کے لیے ایندھن ہے.

Katalanisch  L'alimentació és combustible per al nostre cos.

Mazedonisch  Храната е гориво за нашето тело.

Serbisch  Ishrana je gorivo za naše telo.

Schwedisch  Mat är bränsle för vår kropp.

Griechisch  Η τροφή είναι καύσιμο για το σώμα μας.

Italienisch  Il cibo è carburante per il nostro corpo.

Tschechisch  Jídlo je palivo pro naše tělo.

Baskisch  Janaria gure gorputzarako erregai da.

Arabisch  الغذاء هو وقود لجسمنا.

Japanisch  食べ物は私たちの体の燃料です。

Persisch  غذا سوختی برای بدن ماست.

Polnisch  Jedzenie jest paliwem dla naszego ciała.

Rumänisch  Alimentația este combustibil pentru corpul nostru.

Dänisch  Mad er brændstof til vores krop.

Hebräisch  מזון הוא דלק לגופנו.

Türkisch  Besin, vücudumuz için yakıttır.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1195681



Kommentare


Anmelden