Nachdem ich den Hügel hinaufgerannt war, war ich völlig außer Atem.
Bestimmung Satz „Nachdem ich den Hügel hinaufgerannt war, war ich völlig außer Atem.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Nachdem NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Nachdem ich den Hügel hinaufgerannt war, HS.
Hauptsatz HS: Nachdem NS, war ich völlig außer Atem.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Übersetzungen Satz „Nachdem ich den Hügel hinaufgerannt war, war ich völlig außer Atem.“
Nachdem ich den Hügel hinaufgerannt war, war ich völlig außer Atem.
After running up the hill, I was completely out of breath.
Après avoir couru en haut de la colline, j'étais complètement hors d'haleine.
Dopo che avevo corso sulla collina, ero completamente senza fiato.
丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。
Etter at jeg hadde løpt opp bakken, var jeg helt utmattet.
После того как я забежал на холм, я был совершенно без дыхания.
Kun olin juossut ylös mäkeä, olin täysin hengästynyt.
Пасля таго, як я пабег на ўзгор'е, я быў зусім без дыхання.
Depois de correr morro acima, eu estava completamente sem fôlego.
След като изкачих хълма, бях напълно без дъх.
Nakon što sam otrčao uz brdo, bio sam potpuno bez daha.
Miután felrohantam a dombra, teljesen kifulladtam.
Nakon što sam otrčao uz brdo, bio sam potpuno bez daha.
Після того, як я забіг на пагорб, я був зовсім без дихання.
Potom, čo som vybehol na kopec, som bol úplne bez dychu.
Potem ko sem stekel na hrib, sem bil popolnoma brez sape.
جب میں پہاڑی پر دوڑا تو میں بالکل بے دم ہوگیا۔
Després d'haver corregut amunt del turó, estava completament sense alè.
Откако трчав нагоре по ридот, бев целосно без здив.
Nakon što sam otrčao uz brdo, bio sam potpuno bez daha.
Efter att jag hade sprungit uppför kullen var jag helt andfådd.
Αφού έτρεξα πάνω στον λόφο, ήμουν εντελώς χωρίς ανάσα.
Después de haber corrido colina arriba, estaba completamente sin aliento.
Poté, co jsem vyběhl na kopec, jsem byl úplně bez dechu.
Mendi gainera korrika egin ondoren, guztiz arnasa hartu gabe nengoen.
بعد أن ركضت إلى أعلى التل، كنت خارج النفس تمامًا.
پس از اینکه به بالای تپه دویدم، کاملاً بینفس بودم.
Po tym, jak wbiegłem na wzgórze, byłem całkowicie bez tchu.
După ce am alergat pe deal, eram complet fără suflare.
Efter at jeg var løbet op ad bakken, var jeg helt forpustet.
לאחר שרצתי במעלה הגבעה, הייתי לגמרי בלי נשימה.
Tepeye koştuğumda tamamen nefessiz kaldım.
Nadat ik de heuvel op had gerend, was ik helemaal buiten adem.