Nach seiner Tat quälten ihn Selbstvorwürfe.
Bestimmung Satz „Nach seiner Tat quälten ihn Selbstvorwürfe.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Nach seiner Tat quälten ihn Selbstvorwürfe.“
Nach seiner Tat quälten ihn Selbstvorwürfe.
Etter sin handling plaget selvanklager ham.
После своего поступка его мучили самобичевания.
Teon jälkeen häntä vaivasivat itse syytökset.
Пасля свайго ўчынку яго мучылі самапакуты.
Após seu ato, ele foi atormentado por autoacusação.
След деянието си, той беше измъчван от самообвинения.
Nakon svog djela, mučile su ga samokritike.
Après son acte, il était tourmenté par des remords.
Cselekedete után önvádak gyötörték őt.
Nakon svog djela, mučili su ga samokritici.
Після свого вчинку його мучили самообвинувачення.
Po svojom čine ho mučili sebakritiky.
Po svojem dejanju so ga mučile samokritike.
اپنے عمل کے بعد، اسے خود الزام تراشی نے ستایا۔
Després del seu acte, el van assetjar els autoaclamacions.
По неговото дело, самопредизвикувањата го мачеа.
Nakon svog dela, mučile su ga samokritike.
Efter sin handling plågades han av självkritik.
Μετά την πράξη του, τον βασάνιζαν οι αυτοκατηγορίες.
After his act, he was tormented by self-accusations.
Dopo il suo atto, lo tormentavano le autoaccuse.
Después de su acto, lo atormentaban las autoacusaciones.
Po svém činu ho mučily sebeobviňování.
Bere ekintzaren ondoren, autoegotzizunak torturatu zuen.
بعد فعله، عذبه لوم الذات.
彼の行為の後、彼は自己非難に苦しんだ。
پس از عملش، او به خاطر خودسرزنشها عذاب کشید.
Po swoim czynie dręczyły go samokrytyki.
După fapta sa, l-au chinuit autoacuzele.
Efter sin handling plagede ham selvanklager.
לאחר המעשה שלו, הוא סבל מהאשמות עצמית.
Eyleminden sonra, kendini suçlama duyguları onu rahatsız etti.
Na zijn daad werd hij gekweld door zelfverwijten.