Nach schwerer Krankheit ist er endlich abgetreten.
Bestimmung Satz „Nach schwerer Krankheit ist er endlich abgetreten.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
endlich
Übersetzungen Satz „Nach schwerer Krankheit ist er endlich abgetreten.“
Nach schwerer Krankheit ist er endlich abgetreten.
Etter en alvorlig sykdom har han endelig trukket seg tilbake.
После тяжелой болезни он наконец ушел.
Raskauden jälkeen hän on vihdoin vetäytynyt.
Пасля цяжкай хваробы ён нарэшце адступіў.
Após uma grave doença, ele finalmente se aposentou.
След тежко заболяване, той най-накрая се оттегли.
Nakon teške bolesti konačno se povukao.
Après une grave maladie, il s'est enfin retiré.
Súlyos betegség után végre visszavonult.
Nakon teške bolesti konačno se povukao.
Після тяжкої хвороби він нарешті пішов.
Po ťažkej chorobe sa konečne stiahol.
Po hudi bolezni se je končno umaknil.
شدید بیماری کے بعد وہ آخر کار ریٹائر ہو گیا۔
Després d'una greu malaltia, finalment s'ha retirat.
По тешка болест, конечно се повлече.
Nakon teške bolesti konačno se povukao.
Efter en svår sjukdom har han äntligen dragit sig tillbaka.
Μετά από σοβαρή ασθένεια, τελικά αποσύρθηκε.
After a serious illness, he has finally retired.
Dopo una grave malattia, si è finalmente ritirato.
Después de una grave enfermedad, finalmente se ha retirado.
Po těžké nemoci se konečně stáhl.
Gaixotasun larri baten ondoren, azkenean erretiratu da.
بعد مرض شديد، تقاعد أخيرًا.
重い病気の後、彼はついに退職しました。
پس از بیماری شدید، او بالاخره بازنشسته شد.
Po ciężkiej chorobie w końcu odszedł.
După o boală gravă, s-a retras în sfârșit.
Efter en alvorlig sygdom er han endelig trukket sig tilbage.
לאחר מחלה קשה, הוא סוף סוף פרש.
Ağır bir hastalıktan sonra nihayet emekli oldu.
Na een ernstige ziekte is hij eindelijk met pensioen gegaan.