Nach der Trauung ging das Brautpaar durch ein Spalier von Hochzeitsgästen.
Bestimmung Satz „Nach der Trauung ging das Brautpaar durch ein Spalier von Hochzeitsgästen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
durch ein Spalier von Hochzeitsgästen
Übersetzungen Satz „Nach der Trauung ging das Brautpaar durch ein Spalier von Hochzeitsgästen.“
Nach der Trauung ging das Brautpaar durch ein Spalier von Hochzeitsgästen.
Etter vielsen gikk brudeparet gjennom en spalte av bryllupsgjester.
После церемонии бракосочетания молодожены прошли через шпалеру из свадебных гостей.
Vihkimisen jälkeen hääpari kulki häävieraiden muodostaman käytävän läpi.
Пасля цырымоніі шлюбу маладзёнкі прайшлі праз шпалеру сватоў.
Após a cerimônia, o casal de noivos passou por um corredor de convidados do casamento.
След сватбата младоженците преминаха през шпалир от сватбари.
Nakon vjenčanja, mladenci su prošli kroz špalir svatova.
Après la cérémonie, le couple de mariés a traversé une haie d'invités au mariage.
Az esküvő után a fiatal pár áthaladt a násznép sorfalán.
Nakon vjenčanja, mladenci su prošli kroz špalir svatova.
Після весільної церемонії молодята пройшли через шпалеру весільних гостей.
Po svadbe prešlo mladomanželské pár cez špalír svadobných hostí.
Po poroki je mladoporočenca šla skozi špalir svatov.
شادی کی تقریب کے بعد، دلہا دلہن شادی کے مہمانوں کی صف کے درمیان سے گزرے۔
Després de la cerimònia, la parella de nuvis va passar per un passadís d'invitats al casament.
По венчавката, младоженците поминаа низ шпалир од свадбени гости.
Nakon venčanja, mladenci su prošli kroz špalir svatova.
Efter vigseln gick brudparet genom en spaljé av bröllopsgäster.
Μετά την τελετή, το ζευγάρι πέρασε μέσα από μια σειρά καλεσμένων στο γάμο.
After the wedding ceremony, the bride and groom walked through a guard of wedding guests.
Dopo la cerimonia, la coppia di sposi è passata attraverso un corridoio di invitati al matrimonio.
Después de la ceremonia, la pareja de novios pasó por un pasillo de invitados de la boda.
Po obřadu prošel novomanželský pár špalírem svatebních hostů.
Ezkontza ondoren, ezkontideak ezkontza gonbidatuen artean igaro ziren.
بعد حفل الزفاف، مر العروسان عبر صف من ضيوف الزفاف.
結婚式の後、新郎新婦は結婚式のゲストのスパリエを通り抜けました。
پس از مراسم ازدواج، زوج عروس و داماد از میان صفی از مهمانان عروسی گذشتند.
Po ceremonii zaślubin para młoda przeszła przez szpaler gości weselnych.
După ceremonie, cuplul de miri a trecut printr-un șir de invitați la nuntă.
Efter vielsen gik brudeparret gennem en spalé af bryllupsgæster.
לאחר החתונה, הזוג עבר דרך שורת אורחים בחתונה.
Düğün töreninden sonra, gelin ve damat, düğün misafirlerinin oluşturduğu bir koridordan geçti.
Na de huwelijksceremonie liep het bruidspaar door een spandoek van bruiloftsgasten.