Nach dem Orkan glättete sich die See schnell wieder.
Bestimmung Satz „Nach dem Orkan glättete sich die See schnell wieder.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
wieder
Übersetzungen Satz „Nach dem Orkan glättete sich die See schnell wieder.“
Nach dem Orkan glättete sich die See schnell wieder.
Etter orkanen ble sjøen raskt jevnet ut igjen.
После урагана море быстро успокоилось.
Myrskyn jälkeen meri tasoittui nopeasti.
Пасля ўрагану мора хутка супакоілася.
Após o furacão, o mar rapidamente se acalmou.
След урагана морето бързо се успокои.
Nakon uragana more se brzo smirilo.
Après l'ouragan, la mer s'est rapidement calmée.
A hurrikán után a tenger gyorsan kisimult.
Nakon uragana more se brzo smirilo.
Після урагану море швидко заспокоїлося.
Po orkáne sa more rýchlo upokojilo.
Po orkanu se je morje hitro umirilo.
طوفان کے بعد سمندر جلد ہی پرسکون ہوگیا۔
Després de l'huracà, la mar es va calmar ràpidament.
По ураганот, морето брзо се смири.
Nakon uragana, more se brzo smirilo.
Efter orkanen lugnade sig havet snabbt.
Μετά την καταιγίδα, η θάλασσα ηρέμησε γρήγορα.
After the hurricane, the sea quickly calmed down.
Dopo l'uragano, il mare si è rapidamente calmato.
Después del huracán, el mar se calmó rápidamente.
Po orkánu se moře rychle uklidnilo.
Hurricane-aren ondoren, itsasoa azkar lasaitu zen.
بعد الإعصار، هدأت البحر بسرعة.
ハリケーンの後、海はすぐに穏やかになった。
پس از طوفان، دریا به سرعت آرام شد.
Po huraganie morze szybko się uspokoiło.
După uragan, marea s-a liniștit repede.
Efter orkanen blev havet hurtigt roligt igen.
לאחר ההוריקן, הים התיישר במהירות.
Kasırgadan sonra deniz hızla sakinleşti.
Na de orkaan kalmeerde de zee snel weer.