Nach dem Überzug des Heeres über den Fluss schlug man das Nachtlager auf.

Bestimmung Satz „Nach dem Überzug des Heeres über den Fluss schlug man das Nachtlager auf.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Nach dem Überzug des Heeres über den Fluss schlug man das Nachtlager auf.

Deutsch  Nach dem Überzug des Heeres über den Fluss schlug man das Nachtlager auf.

Norwegisch  Etter at hæren hadde krysset elven, slo de leir for natten.

Russisch  После переправы армии через реку был разбит ночной лагерь.

Finnisch  Joukkueen ylitettyä joen, he pystyttivät yöleirin.

Belorussisch  Пасля пераправы войска праз раку, яны ўсталявалі начны лагер.

Portugiesisch  Após a travessia do exército pelo rio, montaram o acampamento para a noite.

Bulgarisch  След преминаването на армията през реката, беше разпънат лагер за нощта.

Kroatisch  Nakon što je vojska prešla rijeku, postavili su noćni kamp.

Französisch  Après que l'armée a traversé la rivière, on a monté le camp pour la nuit.

Ungarisch  Miután a hadsereg átkelt a folyón, felállították az éjszakai tábort.

Bosnisch  Nakon što je vojska prešla rijeku, postavili su noćni kamp.

Ukrainisch  Після того, як армія перетнула річку, розбили нічний табір.

Slowakisch  Po prechode armády cez rieku sa postavil nočný tábor.

Slowenisch  Po prečkanju vojske čez reko so postavili nočni tabor.

Urdu  فوج کے دریا عبور کرنے کے بعد، انہوں نے رات کا کیمپ لگایا۔

Katalanisch  Després de la travessia de l'exèrcit pel riu, van muntar el campament per la nit.

Mazedonisch  По преминувањето на армијата преку реката, поставија ноќен камп.

Serbisch  Након што је војска прешла реку, подигнут је ноћни камп.

Schwedisch  Efter att armén hade korsat floden, slog de upp nattlägret.

Griechisch  Μετά την διάβαση του στρατού ποταμού, στήθηκε το στρατόπεδο για τη νύχτα.

Englisch  After the army crossed the river, they set up camp for the night.

Italienisch  Dopo che l'esercito ha attraversato il fiume, hanno allestito il campo per la notte.

Spanisch  Después de que el ejército cruzó el río, montaron el campamento para la noche.

Tschechisch  Po přečtení armády přes řeku postavili noční tábor.

Baskisch  Armada ibai zeharkatu ondoren, gaua kanpamentua jarri zuten.

Arabisch  بعد عبور الجيش النهر، أقاموا معسكرًا لليل.

Japanisch  軍が川を渡った後、彼らは夜のキャンプを設営しました。

Persisch  پس از عبور ارتش از رودخانه، اردوگاه شبانه برپا کردند.

Polnisch  Po przekroczeniu rzeki przez armię, rozbili obozowisko na noc.

Rumänisch  După ce armata a traversat râul, au montat tabăra pentru noapte.

Dänisch  Efter hæren havde krydset floden, slog de lejr for natten.

Hebräisch  לאחר שהצבא חצה את הנהר, הם הקימו מחנה ללילה.

Türkisch  Ordu nehrin karşısına geçtikten sonra gece kampı kuruldu.

Niederländisch  Nadat het leger de rivier was overgestoken, werd het nachtkamp opgezet.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 65933



Kommentare


Anmelden