Na, wenigstens hast du dich nicht verletzt.
Bestimmung Satz „Na, wenigstens hast du dich nicht verletzt.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Na, NS.
Nebensatz NS: HS, wenigstens hast du dich nicht verletzt.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
wenigstens
NS Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Übersetzungen Satz „Na, wenigstens hast du dich nicht verletzt.“
Na, wenigstens hast du dich nicht verletzt.
No, vsaj se nisi poškodoval.
ובכן, לפחות לא פגעת בעצמך.
Е, поне не си се наранил.
Па, барем се ниси повредио.
Beh, almeno non ti sei fatto male.
Ну, принаймні, ти не поранився.
Nå, i det mindste har du ikke skadet dig.
Ну, прынамсі, ты не пашкодзіўся.
No, ainakaan et loukkaantunut.
Bueno, al menos no te has lastimado.
Па, барем не се повреди.
Ba, behintzat, ez zara zauritu.
Eh, en azından kendine zarar vermedin.
Pa, barem se nisi povrijedio.
Pa, barem se nisi povrijedio.
Ei bine, măcar nu te-ai rănit.
Nå, i det minste har du ikke skadet deg.
Cóż, przynajmniej się nie zraniłeś.
Bem, pelo menos você não se machucou.
حسناً، على الأقل لم تصب نفسك.
Eh bien, au moins tu ne t'es pas blessé.
Ну, по крайней мере, ты не повредился.
تو، کم از کم تم نے خود کو نہیں زخمی کیا۔
まあ、少なくとも怪我をしなかったね。
خب، حداقل تو آسیب ندیدی.
Nuž, aspoň si sa nezranil.
Well, at least you didn't injure yourself.
Nåväl, åtminstone har du inte skadat dig.
No, alespoň ses nezranil.
Λοιπόν, τουλάχιστον δεν τραυματίστηκες.
Bé, almenys no t'has ferit.
Nou, in ieder geval heb je jezelf niet verwond.
Hát, legalább nem sérültél meg.