Nötiger als Brot hat der Mensch, in der Gesellschaft erwünscht zu sein.
Bestimmung Satz „Nötiger als Brot hat der Mensch, in der Gesellschaft erwünscht zu sein.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Nötiger als Brot hat der Mensch, in der Gesellschaft erwünscht zu sein.“
Nötiger als Brot hat der Mensch, in der Gesellschaft erwünscht zu sein.
Více něž chléb potřebuje člověk být žádaný ve společnosti.
Nødvendigere enn brød er det for mennesket å være ønsket i samfunnet.
Более необходимым, чем хлеб, является для человека быть желанным в обществе.
Ihmisen on tarpeellisempaa kuin leipä olla toivottu yhteiskunnassa.
Большш неабходным, чым хлеб, з'яўляецца для чалавека быць жаданым у грамадстве.
Mais necessário do que pão é para o homem ser desejado na sociedade.
По-необходимо от хляба е човек да бъде желан в обществото.
Potrebnije od kruha je da čovjek bude poželjan u društvu.
Plus nécessaire que le pain, l'homme doit être désiré dans la société.
Szükségesebb, mint a kenyér, hogy az ember kívánatos legyen a társadalomban.
Potrebnije od hljeba je da čovjek bude poželjan u društvu.
Більш необхідним, ніж хліб, є те, що людина повинна бути бажаною в суспільстві.
Potrebnejšie ako chlieb je, aby bol človek v spoločnosti žiadaný.
Bolj potrebno kot kruh je, da je človek v družbi zaželen.
روٹی سے زیادہ ضروری ہے کہ انسان معاشرے میں مطلوب ہو۔
Més necessari que el pa és que l'home sigui desitjat en la societat.
Потребно е повеќе од лебот човекот да биде посакуван во општеството.
Potrebnije od hleba je da čovek bude poželjan u društvu.
Mer nödvändigt än bröd är det för människan att vara önskad i samhället.
Πιο απαραίτητο από το ψωμί είναι για τον άνθρωπο να είναι επιθυμητός στην κοινωνία.
More necessary than bread is for man to be desired in society.
Più necessario del pane è per l'uomo essere desiderato nella società.
Más necesario que el pan es que el hombre sea deseado en la sociedad.
Ogiarekin, gizartean nahi izatea da gizonarentzat ogia baino beharrezkoagoa.
أكثر ضرورة من الخبز هو أن يكون الإنسان مرغوبًا في المجتمع.
人間が社会で望まれることは、パンよりも必要です。
بیشتر از نان، انسان نیاز دارد که در جامعه مورد خواست باشد.
Bardziej potrzebne niż chleb jest to, aby człowiek był pożądany w społeczeństwie.
Mai necesar decât pâinea este ca omul să fie dorit în societate.
Mere nødvendigt end brød er det for mennesket at være ønsket i samfundet.
יותר נחוץ מלחם הוא שהאדם יהיה רצוי בחברה.
Ekmekten daha gerekli olan, insanın toplumda istenen olmasıdır.
Nodiger dan brood is het voor de mens om gewenst te zijn in de samenleving.