Mutter klebte ein Pflaster auf die Wunde.

Bestimmung Satz „Mutter klebte ein Pflaster auf die Wunde.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Mutter klebte ein Pflaster auf die Wunde.

Deutsch  Mutter klebte ein Pflaster auf die Wunde.

Slowenisch  Mama je nalepila obliž na rano.

Hebräisch  אמא הדביקה פלסטר על הפצע.

Bulgarisch  Майката залепи лепенка на раната.

Serbisch  Mama je stavila flaster na ranu.

Italienisch  La mamma ha messo un cerotto sulla ferita.

Ukrainisch  Мама наклеїла пластир на рану.

Dänisch  Mor satte et plaster på såret.

Belorussisch  Мама наклеіла пластыр на рану.

Finnisch  Äiti laittoi laastarin haavaan.

Spanisch  La madre pegó un apósito en la herida.

Mazedonisch  Мајката залепи фластер на раната.

Baskisch  Ama zauri gaineko plastiko bat itsatsi zuen.

Türkisch  Anne yaraya bir bandaj yapıştırdı.

Bosnisch  Mama je stavila flaster na ranu.

Kroatisch  Mama je stavila flaster na ranu.

Rumänisch  Mama a lipit un plasture pe rană.

Norwegisch  Mor satte et plaster på såret.

Polnisch  Matka przykleiła plaster na ranę.

Portugiesisch  A mãe colou um curativo na ferida.

Französisch  Maman a collé un pansement sur la plaie.

Arabisch  ألصقت الأم لاصقًا على الجرح.

Russisch  Мама наклеила пластырь на рану.

Urdu  ماں نے زخم پر پلاسٹر چپکایا۔

Japanisch  母は傷口にばんそうこうをつけてくれた。

Persisch  مادر یک چسب زخم روی زخم چسباند.

Slowakisch  Mama nalepila náplasť na ranu.

Englisch  Mom applied the plaster to the cut.

Schwedisch  Mamma satte ett plåster på såret.

Tschechisch  Matka nalepila náplast na ránu.

Griechisch  Η μητέρα κόλλησε ένα επίθεμα στην πληγή.

Katalanisch  La mare va enganxar un adhesiu a la ferida.

Niederländisch  Moeder plakte een pleister op de wond.

Ungarisch  Anya ragasztott egy sebtapaszt a sebre.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 448919



Kommentare


Anmelden