Mutter klebte ein Pflaster auf die Wunde.
Bestimmung Satz „Mutter klebte ein Pflaster auf die Wunde.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Mutter klebte ein Pflaster auf die Wunde.“
Mutter klebte ein Pflaster auf die Wunde.
Mama je nalepila obliž na rano.
אמא הדביקה פלסטר על הפצע.
Майката залепи лепенка на раната.
Mama je stavila flaster na ranu.
La mamma ha messo un cerotto sulla ferita.
Мама наклеїла пластир на рану.
Mor satte et plaster på såret.
Мама наклеіла пластыр на рану.
Äiti laittoi laastarin haavaan.
La madre pegó un apósito en la herida.
Мајката залепи фластер на раната.
Ama zauri gaineko plastiko bat itsatsi zuen.
Anne yaraya bir bandaj yapıştırdı.
Mama je stavila flaster na ranu.
Mama je stavila flaster na ranu.
Mama a lipit un plasture pe rană.
Mor satte et plaster på såret.
Matka przykleiła plaster na ranę.
A mãe colou um curativo na ferida.
Maman a collé un pansement sur la plaie.
ألصقت الأم لاصقًا على الجرح.
Мама наклеила пластырь на рану.
ماں نے زخم پر پلاسٹر چپکایا۔
母は傷口にばんそうこうをつけてくれた。
مادر یک چسب زخم روی زخم چسباند.
Mama nalepila náplasť na ranu.
Mom applied the plaster to the cut.
Mamma satte ett plåster på såret.
Matka nalepila náplast na ránu.
Η μητέρα κόλλησε ένα επίθεμα στην πληγή.
La mare va enganxar un adhesiu a la ferida.
Moeder plakte een pleister op de wond.
Anya ragasztott egy sebtapaszt a sebre.