Musik reinigt die Seele vom Staub des Alltags.

Bestimmung Satz „Musik reinigt die Seele vom Staub des Alltags.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Musik reinigt die Seele vom Staub des Alltags.

Deutsch  Musik reinigt die Seele vom Staub des Alltags.

Slowenisch  Glasba čisti dušo prahu vsakdanjika.

Hebräisch  המוזיקה מנקה את הנשמה מעפר היומיום.

Bulgarisch  Музиката почиства душата от праха на ежедневието.

Serbisch  Muzika čisti dušu od prašine svakodnevnice.

Italienisch  La musica purifica l'anima dalla polvere della vita quotidiana.

Ukrainisch  Музика очищає душу від пилу буднів.

Dänisch  Musik renser sjælen for hverdagens støv.

Belorussisch  Музыка ачышчае душу ад пылу паўсядзённасці.

Finnisch  Musiikki puhdistaa sielun arjen pölystä.

Spanisch  La música limpia el alma del polvo de la cotidianidad.

Mazedonisch  Музиката ја чисти душата од прашината на секојдневието.

Baskisch  Musika arimaren hautsa garbitzen du egunerokoaren.

Türkisch  Müzik günlük yaşamın tozundan ruhu arındırır.

Türkisch  Müzik, ruhu günlük hayatın tozundan arındırır.

Bosnisch  Muzika čisti dušu od prašine svakodnevnog života.

Kroatisch  Glazba čisti dušu od prašine svakodnevice.

Rumänisch  Muzica curăță sufletul de praful cotidian.

Norwegisch  Musikk renser sjelen for hverdagens støv.

Polnisch  Muzyka oczyszcza duszę z kurzu codzienności.

Portugiesisch  A música limpa a alma da poeira do dia a dia.

Arabisch  الموسيقى تنظف الروح من غبار الحياة اليومية.

Französisch  La musique nettoie l'âme de la poussière du quotidien.

Russisch  Музыка очищает душу от пыли повседневной жизни.

Urdu  موسیقی روزمرہ کی زندگی کی گرد سے روح کو صاف کرتی ہے۔

Japanisch  音楽は日常の埃から魂を清める。

Persisch  موسیقی روح را از گرد و غبار روزمرگی پاک می‌کند.

Slowakisch  Hudba čistí dušu od prachu každodenného života.

Englisch  Music cleanses the soul from the dust of everyday life.

Schwedisch  Musik rengör själen från vardagens damm.

Tschechisch  Hudba čistí duši od prachu každodenního života.

Griechisch  Η μουσική καθαρίζει την ψυχή από τη σκόνη της καθημερινότητας.

Katalanisch  La música neteja l'ànima de la pols del dia a dia.

Niederländisch  Muziek reinigt de ziel van het stof van de dagelijkse sleur.

Ungarisch  A zene megtisztítja a lelket a mindennapok porától.

Ungarisch  A zene megtisztítja a lelket a hétköznapok porától.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 5653509



Kommentare


Anmelden