Mozart hatte eine besondere Gabe für Musik.
Bestimmung Satz „Mozart hatte eine besondere Gabe für Musik.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Mozart
Übersetzungen Satz „Mozart hatte eine besondere Gabe für Musik.“
Mozart hatte eine besondere Gabe für Musik.
Mozart hadde en spesiell gave for musikk.
У Моцарта был особый дар к музыке.
Mozartilla oli erityinen lahjakkuus musiikkiin.
Моцарт меў асаблівы талент да музыкі.
Mozart tinha um talento especial para a música.
Моцарт имаше специален дар за музика.
Mozart je imao posebnu dar za glazbu.
Mozart avait un don particulier pour la musique.
Mozartnak különleges tehetsége volt a zenéhez.
Mozart je imao posebnu dar za muziku.
Моцарт мав особливий дар до музики.
Mozart mal zvláštny talent na hudbu.
Mozart je imel posebno darilo za glasbo.
موزارٹ کو موسیقی کے لیے ایک خاص صلاحیت حاصل تھی۔
Mozart tenia un do especial per la música.
Моцарт имаше посебен дар за музика.
Mozart je imao poseban dar za muziku.
Mozart hade en särskild gåva för musik.
Ο Μότσαρτ είχε ένα ιδιαίτερο χάρισμα για τη μουσική.
Mozart had a special gift for music.
Mozart aveva un dono speciale per la musica.
Mozart tenía un don especial para la música.
מוצרט היה לו כישרון מיוחד למוזיקה.
Mozart měl zvláštní talent na hudbu.
Mozartek musikarako doha berezia zuen.
كان لموزارت موهبة خاصة في الموسيقى.
モーツァルトは音楽に特別な才能を持っていました。
موتسارت یک استعداد خاص برای موسیقی داشت.
Mozart miał szczególny talent do muzyki.
Mozart a avut un dar deosebit pentru muzică.
Mozart havde en særlig gave for musik.
Mozart'ın müzik için özel bir yeteneği vardı.
Mozart had een bijzondere gave voor muziek.