Morgenmessen leiden unter abnehmender Beliebtheit.

Bestimmung Satz „Morgenmessen leiden unter abnehmender Beliebtheit.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Morgenmessen leiden unter abnehmender Beliebtheit.

Deutsch  Morgenmessen leiden unter abnehmender Beliebtheit.

Norwegisch  Morgenmesser lider under avtagende popularitet.

Russisch  Утренние мессы страдают от снижения популярности.

Finnisch  Aamumessut kärsivät vähenevästä suosiosta.

Belorussisch  Ранішнія службы церковныя пакутуюць ад зніжэння папулярнасці.

Portugiesisch  As missas matinais sofrem com a diminuição da popularidade.

Bulgarisch  Сутрешните меси страдат от намаляваща популярност.

Kroatisch  Jutarnje mise pate od opadajuće popularnosti.

Französisch  Les messes du matin souffrent d'une popularité en baisse.

Ungarisch  A reggeli misék a csökkenő népszerűségtől szenvednek.

Bosnisch  Jutarnje mise pate od opadajuće popularnosti.

Ukrainisch  Ранкові меси страждають від зниження популярності.

Slowakisch  Ranné omše trpia klesajúcou obľubou.

Slowenisch  Jutranje maše trpijo zaradi upada priljubljenosti.

Urdu  صبح کی عبادتیں کم ہوتی ہوئی مقبولیت کا شکار ہیں.

Katalanisch  Les misses matinals pateixen una disminució de popularitat.

Mazedonisch  Утринските миси страдаат од опаѓачка популарност.

Serbisch  Jutarnje mise pate od opadajuće popularnosti.

Schwedisch  Morgongudstjänster lider av minskande popularitet.

Griechisch  Οι πρωινές λειτουργίες υποφέρουν από μειούμενη δημοτικότητα.

Englisch  Morning masses suffer from declining popularity.

Italienisch  Le messe del mattino soffrono di una diminuzione di popolarità.

Spanisch  Las misas de la mañana sufren de una disminución de popularidad.

Tschechisch  Ranní mše trpí klesající oblíbeností.

Baskisch  Goizeko mezak ospeztu egiten dute beherako ospeari.

Arabisch  تعاني القداسات الصباحية من انخفاض في الشعبية.

Japanisch  朝のミサは人気の低下に苦しんでいます。

Persisch  مراسم صبحگاهی از کاهش محبوبیت رنج می‌برند.

Polnisch  Msze poranne cierpią z powodu malejącej popularności.

Rumänisch  Slujbele de dimineață suferă din cauza scăderii popularității.

Dänisch  Morgenmesser lider under faldende popularitet.

Hebräisch  המיסות בבוקר סובלות מירידה בפופולריות.

Türkisch  Sabah ayinleri azalan popülariteden muzdarip.

Niederländisch  Ochtendmissen lijden onder afnemende populariteit.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 318983



Kommentare


Anmelden