Mitten im Film ist der Ton weggeblieben.
Bestimmung Satz „Mitten im Film ist der Ton weggeblieben.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Mitten im Film ist der Ton weggeblieben.“
Mitten im Film ist der Ton weggeblieben.
Sredi filma je zvok izginil.
באמצע הסרט, הצליל נעלם.
В средата на филма звукът изчезна.
Usred filma zvuk je nestao.
Nel mezzo del film, il suono è scomparso.
Посеред фільму звук зник.
Midt i filmen forsvandt lyden.
Сярод фільма гук знік.
Elokuvan keskellä ääni katosi.
En medio de la película, el sonido desapareció.
Сред филмот звукот исчезна.
Filmean erdian, soinua desagertu zen.
Filmin ortasında ses kayboldu.
Usred filma zvuk je nestao.
Usred filma zvuk je nestao.
În mijlocul filmului, sunetul a dispărut.
Midt i filmen forsvant lyden.
W połowie filmu dźwięk zniknął.
No meio do filme, o som desapareceu.
Au milieu du film, le son a disparu.
في منتصف الفيلم، اختفى الصوت.
Посреди фильма звук пропал.
فلم کے درمیان آواز غائب ہوگئی۔
映画の途中で音が消えました。
در وسط فیلم، صدا ناپدید شد.
Uprostred filmu zvuk zmizol.
In the middle of the film, the sound disappeared.
Mitt i filmen försvann ljudet.
Uprostřed filmu zvuk zmizel.
Μέσα στην ταινία, ο ήχος εξαφανίστηκε.
A mitjan del film, el so ha desaparegut.
Midden in de film is het geluid verdwenen.
A film közepén eltűnt a hang.