Mit jedem Male, da du einem andern verzeihst, schwächst du ihn und stärkst dich selber.

Bestimmung Satz „Mit jedem Male, da du einem andern verzeihst, schwächst du ihn und stärkst dich selber.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. Satzreihe aus Hauptsätzen die mit einem Nebensatz in einem Satzgefüge zusammenstehen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, da NS1.1, HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Mit jedem Male, da NS1.1, schwächst du ihn und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS1.1: HS1, da du einem andern verzeihst, HS1 und HS2.

NS1.1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS1.1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS1.1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Hauptsatz HS2: HS1, da NS1.1, HS1 und stärkst dich selber.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Mit jedem Male, da du einem andern verzeihst, schwächst du ihn und stärkst dich selber.

Deutsch  Mit jedem Male, da du einem andern verzeihst, schwächst du ihn und stärkst dich selber.

Norwegisch  Med hver gang du tilgir en annen, svekker du ham og styrker deg selv.

Russisch  С каждым разом, когда ты прощаешь другого, ты ослабляешь его и укрепляешь себя.

Finnisch  Joka kerta, kun annat anteeksi toiselle, heikennät häntä ja vahvistat itseäsi.

Belorussisch  Кожны раз, калі ты прабачаеш іншаму, ты аслабляеш яго і ўмацоўваеш сябе.

Portugiesisch  A cada vez que você perdoa outro, você o enfraquece e se fortalece.

Bulgarisch  С всяко прощаване на друг, ти го отслабваш и укрепваш себе си.

Kroatisch  Svaki put kada oprostiš drugome, oslabljuješ ga i jačaš sebe.

Französisch  À chaque fois que tu pardonnes à un autre, tu l'affaiblis et tu te renforces.

Ungarisch  Minden alkalommal, amikor megbocsátasz valakinek, gyengíted őt és erősíted magadat.

Bosnisch  Svaki put kada oprostiš drugome, slabiš ga i jačaš sebe.

Ukrainisch  З кожним разом, коли ти прощаєш іншому, ти ослаблюєш його і зміцнюєш себе.

Slowakisch  S každým razom, keď odpúšťaš inému, oslabuješ ho a posilňuješ seba.

Slowenisch  Z vsakim odpuščanjem drugemu ga oslabiš in okrepiš sebe.

Urdu  ہر بار جب آپ کسی دوسرے کو معاف کرتے ہیں، آپ اسے کمزور کرتے ہیں اور خود کو مضبوط کرتے ہیں.

Katalanisch  Amb cada cop que perdones a un altre, l'enfebles i et fortifiques a tu mateix.

Mazedonisch  Со секој пат кога му простуваш на друг, го ослабуваш и се зајакнуваш себеси.

Serbisch  Svaki put kada oprostiš drugome, slabiš ga i jačaš sebe.

Schwedisch  Med varje gång du förlåter någon annan, försvagar du honom och stärker dig själv.

Griechisch  Με κάθε φορά που συγχωρείς κάποιον άλλο, τον αδυνατίζεις και ενδυναμώνεις τον εαυτό σου.

Englisch  With every time you forgive another, you weaken him and strengthen yourself.

Italienisch  Ogni volta che perdoni un altro, lo indebolisci e rafforzi te stesso.

Spanisch  Con cada vez que perdonas a otro, lo debilitas y te fortaleces a ti mismo.

Tschechisch  S každým odpuštěním jinému ho oslabuješ a posiluješ sebe.

Baskisch  Herri bakoitzean beste bati barkatzen diozunean, ahultzen duzu eta zure burua indartzen duzu.

Arabisch  مع كل مرة تسامح فيها شخصًا آخر، تضعفه وتقوي نفسك.

Japanisch  他人を許すたびに、あなたは彼を弱め、自分を強くします。

Persisch  با هر بار که به دیگری بخشش می‌کنی، او را تضعیف می‌کنی و خودت را تقویت می‌کنی.

Polnisch  Z każdym razem, gdy przebaczasz innemu, osłabiasz go i wzmacniasz siebie.

Rumänisch  Cu fiecare dată când ierți pe altcineva, îl slăbești și te întărești pe tine.

Dänisch  Hver gang du tilgiver en anden, svækker du ham og styrker dig selv.

Hebräisch  עם כל פעם שאתה סולח לאחר, אתה מחליש אותו ומחזק את עצמך.

Türkisch  Bir başkasına her affettiğinde, onu zayıflatır ve kendini güçlendirirsin.

Niederländisch  Met elke keer dat je een ander vergeeft, verzwak je hem en versterk je jezelf.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 5117767



Kommentare


Anmelden