Mit einer Kindheit voll Liebe kann man ein halbes Leben hindurch für die kalte Welt haushalten.
Bestimmung Satz „Mit einer Kindheit voll Liebe kann man ein halbes Leben hindurch für die kalte Welt haushalten.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
man
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Mit einer Kindheit voll Liebe
Übersetzungen Satz „Mit einer Kindheit voll Liebe kann man ein halbes Leben hindurch für die kalte Welt haushalten.“
Mit einer Kindheit voll Liebe kann man ein halbes Leben hindurch für die kalte Welt haushalten.
Med en barndom full av kjærlighet kan man klare seg i en kald verden i et halvt liv.
С детством, полным любви, можно справляться с холодным миром на протяжении половины жизни.
Rakkaudella täytetty lapsuus voi auttaa selviytymään kylmässä maailmassa puoli elämää.
З дзяцінствам, поўным любові, можна справіцца з халодным светам на працягу паловы жыцця.
Com uma infância cheia de amor, pode-se lidar com o mundo frio por metade da vida.
С детство, изпълнено с любов, човек може да се справя с студения свят половин живот.
S djetinjstvom punim ljubavi, može se nositi s hladnim svijetom pola života.
Avec une enfance pleine d'amour, on peut gérer le monde froid pendant une moitié de vie.
Egy szeretettel teli gyermekkorral fél életen át boldogulhat az ember a hideg világban.
S djetinjstvom punim ljubavi, može se nositi s hladnim svijetom pola života.
З дитинством, сповненим любові, можна впоратися з холодним світом протягом півжиття.
S detstvom plným lásky sa dá prežiť v studenom svete pol života.
Z otroštvom polnim ljubezni lahko preživiš v hladnem svetu pol življenja.
محبت سے بھرپور بچپن کے ساتھ، آدمی سرد دنیا میں آدھی زندگی گزار سکتا ہے۔
Amb una infantesa plena d'amor, es pot sobreviure en un món fred durant mitja vida.
Со детство полно љубов, може да се справи со ладниот свет половина живот.
Sa detinjstvom punim ljubavi, može se nositi sa hladnim svetom pola života.
Med en barndom full av kärlek kan man klara sig i en kall värld i ett halvt liv.
Με μια παιδική ηλικία γεμάτη αγάπη, μπορείς να αντεπεξέλθεις στον κρύο κόσμο για μισή ζωή.
With a childhood full of love, one can manage in the cold world for half a life.
Con un'infanzia piena d'amore, si può affrontare il mondo freddo per metà vita.
Con una infancia llena de amor, se puede sobrellevar el mundo frío durante media vida.
S dětstvím plným lásky se dá zvládat studený svět půl života.
Maitez betetako haurtzaroarekin, mundu hotzean erdi bizitza pasatu daiteke.
مع طفولة مليئة بالحب، يمكن للمرء أن يتعامل مع العالم البارد لنصف حياة.
愛に満ちた子供時代を持つことで、冷たい世界で半生をやり過ごすことができます。
با یک کودکی پر از عشق، میتوان به مدت نیم عمر در دنیای سرد زندگی کرد.
Z dzieciństwem pełnym miłości można radzić sobie w zimnym świecie przez pół życia.
Cu o copilărie plină de dragoste, poți face față lumii reci timp de o jumătate de viață.
Med en barndom fuld af kærlighed kan man klare sig i den kolde verden i et halvt liv.
עם ילדות מלאה באהבה, אפשר לשרוד בעולם הקר במשך חצי חיים.
Sevgi dolu bir çocuklukla, soğuk dünyada yarım ömür boyunca idare edilebilir.
Met een kindertijd vol liefde kan men een half leven in de koude wereld overleven.