Mit einem Quantum Glück kriegen wir das schon hin.
Bestimmung Satz „Mit einem Quantum Glück kriegen wir das schon hin.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
schon
Übersetzungen Satz „Mit einem Quantum Glück kriegen wir das schon hin.“
Mit einem Quantum Glück kriegen wir das schon hin.
Med et kvantum lykke klarer vi dette.
С небольшим количеством удачи мы справимся с этим.
Pienen onnen avulla saamme tämän hoidettua.
З невялікай колькасцю шчасця мы з гэтым справімся.
Com um quântum de sorte, conseguiremos fazer isso.
С малко късмет ще се справим.
S malo sreće, uspjet ćemo.
Avec une once de chance, nous y arriverons.
Egy kis szerencsével meg fogjuk oldani.
Sa malo sreće, uspjet ćemo.
З невеликою часткою удачі ми впораємось.
S kvantum šťastia to zvládneme.
S kvantum sreče nam bo to uspelo.
ایک مقدار خوش قسمتی کے ساتھ ہم یہ کر لیں گے۔
Amb un quàntum de sort, ho aconseguirem.
Со малку среќа, ќе успееме.
Sa malo sreće, uspećemo.
Med en kvantum tur kommer vi att klara det.
Με μια δόση τύχης, θα τα καταφέρουμε.
With a quantum of luck, we'll manage it.
Con un quantum di fortuna, ce la faremo.
Con un quantum de suerte, lo lograremos.
S kvantem štěstí to zvládneme.
Zorte kuantitat batekin, lortuko dugu.
مع قدر من الحظ، سننجح في ذلك.
少しの幸運があれば、私たちはそれを成し遂げることができます。
با یک مقدار شانس، ما این کار را انجام خواهیم داد.
Z odrobiną szczęścia damy radę.
Cu un quantum de noroc, vom reuși.
Med et kvantum held, klarer vi det.
עם כמות של מזל, נצליח בזה.
Bir miktar şansla bunu başaracağız.
Met een beetje geluk krijgen we dit voor elkaar.