Mit diesem Menschen gibt es kein Auskommen.
Bestimmung Satz „Mit diesem Menschen gibt es kein Auskommen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Mit diesem Menschen gibt es kein Auskommen.“
Mit diesem Menschen gibt es kein Auskommen.
Det er ingen måte å komme overens med dette mennesket.
С этим человеком невозможно найти общий язык.
Tämän ihmisen kanssa ei ole mahdollista tulla toimeen.
З гэтым чалавекам няма як прыйсці да згоды.
Com essa pessoa não há como conviver.
С този човек няма как да се разберем.
S ovom osobom nema načina da se dogovorimo.
Avec cette personne, il n'y a pas moyen de s'entendre.
Ezzel az emberrel nincs lehetőség a megértésre.
S ovom osobom nema načina da se dogovorimo.
З цією людиною неможливо знайти спільну мову.
S týmto človekom nie je možné sa dohodnúť.
S tem človekom ni mogoče priti do dogovora.
اس شخص کے ساتھ سمجھوتہ کرنا ممکن نہیں ہے۔
Amb aquesta persona no hi ha manera de portar-se bé.
Со оваа личност нема начин да се договориме.
Sa ovom osobom nema načina da se dogovorimo.
Med den här personen finns det inget sätt att komma överens.
Με αυτόν τον άνθρωπο δεν υπάρχει τρόπος να τα βρούμε.
There is no way to get along with this person.
Con questa persona non c'è modo di andare d'accordo.
Con esta persona no hay manera de llevarse bien.
S tímto člověkem není možné se dohodnout.
Pertsona honekin ez dago adostasunik lortzeko.
لا يوجد سبيل للتفاهم مع هذا الشخص.
この人とはうまくやっていくことはできません。
با این فرد نمیتوان کنار آمد.
Z tą osobą nie ma możliwości porozumienia.
Cu această persoană nu există posibilitatea de a ajunge la un acord.
Der er ingen måde at komme overens med denne person.
אין שום דרך להסתדר עם האדם הזה.
Bu insanla anlaşmanın bir yolu yok.
Met deze persoon is er geen manier om het goed te maken.