Mit der Zeit bewerten wir unsere Freunde nach der Feinheit ihres Taktgefühls.
Bestimmung Satz „Mit der Zeit bewerten wir unsere Freunde nach der Feinheit ihres Taktgefühls.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nach der Feinheit ihres Taktgefühls
Übersetzungen Satz „Mit der Zeit bewerten wir unsere Freunde nach der Feinheit ihres Taktgefühls.“
Mit der Zeit bewerten wir unsere Freunde nach der Feinheit ihres Taktgefühls.
Med tiden vurderer vi vennene våre etter finheten av deres taktfølelse.
Со временем мы оцениваем наших друзей по тонкости их чувства такта.
Ajan myötä arvioimme ystäviämme heidän taktituntemuksensa hienouden mukaan.
З часам мы ацэнім нашых сяброў па тонкасці іх пачуцця такту.
Com o tempo, avaliamos nossos amigos pela sutileza do seu senso de tática.
С времето оценяваме приятелите си по финесата на тяхното чувство за такт.
S vremenom ocjenjujemo svoje prijatelje prema suptilnosti njihovog osjećaja za takt.
Avec le temps, nous évaluons nos amis selon la finesse de leur sens du tact.
Idővel barátainkat a taktusérzékük finomsága alapján értékeljük.
S vremenom ocjenjujemo naše prijatelje prema suptilnosti njihovog osjećaja za takt.
З часом ми оцінюємо наших друзів за тонкістю їхнього почуття такту.
S časom hodnotíme našich priateľov podľa jemnosti ich pocitu pre takt.
S časom ocenjujemo naše prijatelje glede na finost njihovega taktnog čuta.
وقت کے ساتھ ہم اپنے دوستوں کا اندازہ ان کی لطافت کے احساس کے مطابق لگاتے ہیں۔
Amb el temps, avaluem els nostres amics segons la finor del seu sentit del tacte.
Со текот на времето ги оценуваме нашите пријатели според финесата на нивното чувство за такт.
S vremenom ocenjujemo naše prijatelje prema suptilnosti njihovog osećaja za takt.
Med tiden bedömer vi våra vänner efter finheten i deras taktkänsla.
Με την πάροδο του χρόνου αξιολογούμε τους φίλους μας με βάση την λεπτότητα της αίσθησής τους για τον τακ.
Over time, we evaluate our friends based on the subtlety of their sense of tact.
Col tempo, valutiamo i nostri amici in base alla finezza del loro senso del tatto.
Con el tiempo, evaluamos a nuestros amigos según la sutileza de su sentido del tacto.
S časem hodnotíme naše přátele podle jemnosti jejich smyslu pro takt.
Denborarekin, gure lagunak taktizatzeko sentimenduaren finutasunaren arabera baloratzen ditugu.
مع مرور الوقت، نقيم أصدقائنا بناءً على دقة إحساسهم بالتكتيك.
時間が経つにつれて、私たちは友人を彼らのタクト感覚の繊細さに基づいて評価します。
با گذشت زمان، دوستان خود را بر اساس ظرافت حس تاکتیکشان ارزیابی میکنیم.
Z biegiem czasu oceniamy naszych przyjaciół według subtelności ich poczucia taktu.
Cu timpul, ne evaluăm prietenii în funcție de finețea simțului lor tactil.
Med tiden vurderer vi vores venner ud fra finheden af deres taktfornemmelse.
עם הזמן אנו מעריכים את חברינו לפי עדינות תחושת הטקט שלהם.
Zamanla arkadaşlarımızı taktiği hissetme inceliklerine göre değerlendiriyoruz.
Na verloop van tijd beoordelen we onze vrienden op de subtiliteit van hun tactgevoel.