Mit der Dialyse werden die Salze wieder herausgefiltert.
Bestimmung Satz „Mit der Dialyse werden die Salze wieder herausgefiltert.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
wieder
Übersetzungen Satz „Mit der Dialyse werden die Salze wieder herausgefiltert.“
Mit der Dialyse werden die Salze wieder herausgefiltert.
Med dialyse blir saltene filtrert ut igjen.
С помощью диализа соли снова фильтруются.
Dialyysin avulla suolat suodatetaan takaisin.
З дапамогай дыялізу солі зноў фільтруюцца.
Com a diálise, os sais são filtrados novamente.
С диализа солите отново се филтрират.
S dijalizom se soli ponovno filtriraju.
Avec la dialyse, les sels sont à nouveau filtrés.
A dialízissel a sók újra kiszűrődnek.
Sa dijalizom se soli ponovo filtriraju.
З діалізом солі знову фільтруються.
S dialýzou sa soli opäť filtrujú.
Z dializo se soli ponovno filtrirajo.
ڈائیلاسس کے ذریعے نمک دوبارہ فلٹر کیے جاتے ہیں۔
Amb la diàlisi, els sals es filtren de nou.
Со дијализа, солите повторно се филтрираат.
Sa dijalizom se soli ponovo filtriraju.
Med dialys filtreras salterna ut igen.
Με την αιμοκάθαρση, τα άλατα φιλτράρονται ξανά.
With dialysis, the salts are filtered out again.
Con la dialisi, i sali vengono filtrati di nuovo.
Con la diálisis, las sales se filtran de nuevo.
S dialýzou se soli znovu filtrují.
Dialisiaren bidez, gatzak berriro iragazten dira.
مع غسيل الكلى، يتم تصفية الأملاح مرة أخرى.
透析によって塩が再びろ過されます。
با دیالیز، نمکها دوباره فیلتر میشوند.
Podczas dializy sole są ponownie filtrowane.
Prin dializă, sărurile sunt filtrate din nou.
Med dialyse filtreres saltene igen.
עם דיאליזה, המלח מסונן שוב.
Diyaliz ile tuzlar tekrar filtrelenir.
Met dialyse worden de zouten opnieuw gefilterd.