Mit dem Spanner wird das Werkstück fixiert.
Bestimmung Satz „Mit dem Spanner wird das Werkstück fixiert.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Mit dem Spanner wird das Werkstück fixiert.“
Mit dem Spanner wird das Werkstück fixiert.
Med spennere blir arbeidsstykket festet.
С помощью зажима деталь фиксируется.
Jännittimellä työkappale kiinnitetään.
З дапамогай заціску дэталь фіксуецца.
Com o grampo, a peça de trabalho é fixada.
С помощта на скобата, детайлът се фиксира.
S pomoću steznika, radni komad se učvršćuje.
Avec le serre-joint, la pièce est fixée.
A szorítóval a munkadarabot rögzítjük.
Pomoću steznika, radni komad se fiksira.
За допомогою затискача деталь фіксується.
S pomocou svorky sa pracovný kus upevňuje.
S pomočjo spona se delovni kos pritrdi.
اسپینر کے ساتھ ورک پیس کو فکس کیا جاتا ہے۔
Amb el cargol, la peça de treball es fixa.
Со стегачот, работниот дел се фиксира.
Pomoću stega, radni deo se fiksira.
Med spännet fixeras arbetsstycket.
Με τον σφιγκτήρα, το κομμάτι εργασίας στερεώνεται.
The workpiece is fixed with the clamp.
Con la morsa, il pezzo di lavoro è fissato.
Con el abrazadera, la pieza de trabajo se fija.
Pracovní kus je upevněn pomocí svorky.
Estekoa estutzen da estekadorearekin.
يتم تثبيت قطعة العمل باستخدام المشبك.
クランプでワークピースが固定されます。
با گیره، قطعه کار ثابت میشود.
Element roboczy jest mocowany za pomocą zacisku.
Cu clema, piesa de lucru este fixată.
Med klemmen fastgøres arbejdsstykket.
עם המלחציים, החלק מעוגן.
Kelepçe ile iş parçası sabitlenir.
Met de klem wordt het werkstuk vastgezet.