Mit dem Kostüm habe ich mich verkauft, es ist viel zu elegant und dann auch noch ganz schön teuer.
Bestimmung Satz „Mit dem Kostüm habe ich mich verkauft, es ist viel zu elegant und dann auch noch ganz schön teuer.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Mit dem Kostüm habe ich mich verkauft, HS2.
Hauptsatz HS2: HS1, es ist viel zu elegant und dann auch noch ganz schön teuer.
Übersetzungen Satz „Mit dem Kostüm habe ich mich verkauft, es ist viel zu elegant und dann auch noch ganz schön teuer.“
Mit dem Kostüm habe ich mich verkauft, es ist viel zu elegant und dann auch noch ganz schön teuer.
S kostumom sem se prodal, preveč je eleganten in tudi precej drag.
עם התחפושת מכרתי את עצמי, היא מאוד אלגנטית וגם די יקרה.
С костюма се продадох, той е твърде елегантен и също така доста скъп.
Sa kostimom sam se prodao, previše je elegantan i takođe prilično skup.
Con il costume mi sono venduto, è troppo elegante e anche piuttosto costoso.
З костюмом я продався, він занадто елегантний і ще досить дорогий.
Med kostumet har jeg solgt mig selv, det er alt for elegant og også ret dyrt.
З касцюмом я прадаў сябе, ён занадта элегантны і яшчэ даволі дарагі.
Puvun kanssa myin itseni, se on liian elegantti ja myös melko kallis.
Con el disfraz me he vendido, es demasiado elegante y además bastante caro.
Со костимот се продадов, премногу е елегантен и исто така доста скап.
Mozorroarekin saldu naiz, gehiegi elegantea da eta gainera nahiko garestia.
Kostümle kendimi sattım, çok şık ve ayrıca oldukça pahalı.
S kostimom sam se prodao, previše je elegantan i također prilično skup.
S kostimom sam se prodao, previše je elegantan i također prilično skup.
Cu costumul m-am vândut, este mult prea elegant și, de asemenea, destul de scump.
Med kostymen har jeg solgt meg selv, det er altfor elegant og også ganske dyrt.
W kostiumie sprzedałem się, jest zbyt elegancki i do tego całkiem drogi.
Com o traje, eu me vendi, é muito elegante e também bastante caro.
Avec le costume, je me suis vendu, il est beaucoup trop élégant et en plus assez cher.
مع البدلة، بعت نفسي، إنها أنيقة للغاية وأيضًا باهظة الثمن.
С костюмом я продался, он слишком элегантный и еще довольно дорогой.
کوسٹم کے ساتھ میں نے خود کو بیچ دیا، یہ بہت زیادہ شاندار ہے اور پھر بھی کافی مہنگا ہے۔
コスチュームで自分を売ってしまった、それはとてもエレガントで、しかもかなり高価だ。
با این لباس خودم را فروختم، خیلی شیک است و همچنین نسبتاً گران است.
S kostýmom som sa predal, je príliš elegantný a navyše dosť drahý.
With the costume, I sold myself, it is way too elegant and also quite expensive.
Med kostymen har jag sålt mig själv, den är alldeles för elegant och dessutom ganska dyr.
S kostýmem jsem se prodal, je příliš elegantní a také docela drahý.
Με την στολή πούλησα τον εαυτό μου, είναι πολύ κομψό και επίσης αρκετά ακριβό.
Amb el vestit m'he venut, és massa elegant i també força car.
Met het kostuum heb ik mezelf verkocht, het is veel te elegant en ook nog eens behoorlijk duur.
A jelmez miatt eladtam magam, túl elegáns, és ráadásul elég drága.