Mir ist klar, dass ihr nicht hier wäret, wenn ihr es nicht müsstet.
Bestimmung Satz „Mir ist klar, dass ihr nicht hier wäret, wenn ihr es nicht müsstet.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge mit einem Hauptsatz und 2 Nebensätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS1, wenn NS1.1.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Mir ist klar, dass NS1, wenn NS1.1.
NS1.1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS1.1
Nebensatz NS1: HS, dass ihr nicht hier wäret, wenn NS1.1.
NS1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
hier
NS1.1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS1.1
NS1 Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Nebensatz NS1.1: HS, dass NS1, wenn ihr es nicht müsstet.
NS1.1 Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Übersetzungen Satz „Mir ist klar, dass ihr nicht hier wäret, wenn ihr es nicht müsstet.“
Mir ist klar, dass ihr nicht hier wäret, wenn ihr es nicht müsstet.
I realize that you guys wouldn't be here if you didn't have to be.
Jeg forstår at dere ikke ville vært her hvis dere ikke måtte.
Мне ясно, что вы не были бы здесь, если бы вам не нужно было.
Ymmärrän, että ette olisi täällä, jos teidän ei tarvitsisi.
Мне ясна, што вы не былі б тут, калі б вам не трэба было.
Está claro para mim que vocês não estariam aqui se não precisassem.
Ясно ми е, че не бихте били тук, ако не трябваше.
Jasno mi je da ne biste bili ovdje da to ne morate.
Je comprends que vous ne seriez pas ici si vous ne deviez pas l'être.
Világos számomra, hogy nem lennétek itt, ha nem kellene.
Jasno mi je da ne biste bili ovdje da ne morate.
Мені зрозуміло, що ви не були б тут, якби вам не потрібно було.
Je mi jasné, že by ste tu neboli, keby ste nemuseli.
Jasno mi je, da ne bi bili tukaj, če ne bi morali.
مجھے واضح ہے کہ آپ یہاں نہیں ہوتے اگر آپ کو یہ نہیں کرنا پڑتا.
Em queda clar que no estaríeu aquí si no ho haguéssiu de fer.
Ми е јасно дека не би биле тука ако не мораа.
Jasno mi je da ne biste bili ovde da ne morate.
Jag förstår att ni inte skulle vara här om ni inte var tvungna.
Μου είναι σαφές ότι δεν θα ήσασταν εδώ αν δεν έπρεπε.
Mi è chiaro che non sareste qui se non doveste.
Me queda claro que no estarían aquí si no tuvieran que hacerlo.
Je mi jasné, že byste tu nebyli, kdybyste to nemuseli.
Argi dago ez zinetela hemen egon beharko bazenute.
من الواضح لي أنكم لن تكونوا هنا إذا لم يكن عليكم ذلك.
あなたたちがそうする必要がなければ、ここにいないことは明らかです。
برای من روشن است که اگر مجبور نبودید، اینجا نبودید.
Jestem pewien, że nie bylibyście tutaj, gdybyście nie musieli.
Îmi este clar că nu ați fi aici dacă nu ar trebui.
Jeg forstår, at I ikke ville være her, hvis I ikke var nødt til det.
ברור לי שאתם לא הייתם כאן אם לא הייתם צריכים.
Burada olmanız gerektiği için burada olmadığınız açık.
Het is mij duidelijk dat jullie hier niet zouden zijn als jullie het niet moesten.