Mir ist ein bedauerlicher Irrtum unterlaufen.
Bestimmung Satz „Mir ist ein bedauerlicher Irrtum unterlaufen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Mir ist ein bedauerlicher Irrtum unterlaufen.“
Mir ist ein bedauerlicher Irrtum unterlaufen.
J'ai commis une erreur regrettable.
Jeg har gjort en beklagelig feil.
Я допустил сожаление ошибку.
Olen tehnyt valitettavan virheen.
Я зрабіў шкадаваную памылку.
Cometi um erro lamentável.
Направих съжалителна грешка.
Napravio sam žalosnu grešku.
Sajnálatos hibát követtem el.
Napravio sam žalosnu grešku.
Я допустив прикру помилку.
Urobil som ľutovanú chybu.
Naredil sem obžalovanja vredno napako.
میں نے ایک افسوسناک غلطی کی ہے.
He comès un error lamentable.
Направив жална грешка.
Napravio sam žalosnu grešku.
Jag har gjort ett beklagligt misstag.
Έκανα ένα λυπηρό λάθος.
I made a regrettable mistake.
Ho commesso un errore deplorevole.
He cometido un error lamentable.
Dopustil jsem si politováníhodnou chybu.
Egin dut pena ematen duen akats bat.
لقد ارتكبت خطأ مؤسفًا.
私は残念な間違いを犯しました。
من یک اشتباه تاسفبار مرتکب شدم.
Popełniłem żałosny błąd.
Am comis o greșeală regretabilă.
Jeg har begået en beklagelig fejl.
עשיתי טעות מצערת.
Üzücü bir hata yaptım.
Ik heb een betreurenswaardige fout gemaakt.