Mir ist egal, welcher Nation oder Konfession er zugehört.

Bestimmung Satz „Mir ist egal, welcher Nation oder Konfession er zugehört.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Mir ist egal, NS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, welcher Nation oder Konfession er zugehört.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Mir ist egal, welcher Nation oder Konfession er zugehört.

Deutsch  Mir ist egal, welcher Nation oder Konfession er zugehört.

Norwegisch  Jeg bryr meg ikke om hvilken nasjon eller trosretning han tilhører.

Russisch  Мне все равно, к какой нации или конфессии он принадлежит.

Finnisch  Minulle on samantekevää, mihin kansakuntaan tai uskontoon hän kuuluu.

Belorussisch  Мне ўсё роўна, да якой нацыі або канфесіі ён належыць.

Portugiesisch  Não me importa a qual nação ou confissão ele pertence.

Bulgarisch  Не ми пука към коя нация или конфесия принадлежи.

Kroatisch  Nije me briga kojoj narodu ili konfesiji pripada.

Französisch  Je me fiche de la nation ou de la confession à laquelle il appartient.

Ungarisch  Nem érdekel, melyik nemzethez vagy valláshoz tartozik.

Bosnisch  Nije me briga kojoj naciji ili konfesiji pripada.

Ukrainisch  Мені все одно, до якої нації чи конфесії він належить.

Slowakisch  Je mi jedno, ktorej národnosti alebo konfesií patrí.

Slowenisch  Ni mi mar, kateri narodnosti ali vero pripada.

Urdu  مجھے پرواہ نہیں ہے کہ وہ کس قوم یا مذہب سے تعلق رکھتا ہے۔

Katalanisch  M'és igual a quina nació o confessió pertany.

Mazedonisch  Не ми е важно на која нација или конфесија припаѓа.

Serbisch  Nije mi važno kojoj naciji ili konfesiji pripada.

Schwedisch  Jag bryr mig inte om vilken nation eller konfession han tillhör.

Griechisch  Δεν με νοιάζει σε ποια εθνότητα ή θρησκεία ανήκει.

Englisch  I don't care which nation or confession he belongs to.

Italienisch  Non mi importa a quale nazione o confessione appartenga.

Spanisch  No me importa a qué nación o confesión pertenece.

Tschechisch  Je mi jedno, k jakému národu nebo vyznání patří.

Baskisch  Ez zait nori buruzko nazio edo konfesioari.

Arabisch  لا يهمني إلى أي أمة أو طائفة ينتمي.

Japanisch  彼がどの国や宗派に属しているかは気にしません。

Persisch  برای من مهم نیست که او به کدام ملت یا مذهب تعلق دارد.

Polnisch  Nie obchodzi mnie, do jakiego narodu lub wyznania należy.

Rumänisch  Nu-mi pasă la ce națiune sau confesiune aparține.

Dänisch  Jeg er ligeglad med, hvilken nation eller trosretning han tilhører.

Hebräisch  לא אכפת לי לאיזו אומה או דת הוא שייך.

Türkisch  Hangi ulusa veya inanca ait olduğu umurumda değil.

Niederländisch  Het kan me niet schelen tot welke natie of geloof hij behoort.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 933249



Kommentare


Anmelden