Mir geht es ganz passabel.
Bestimmung Satz „Mir geht es ganz passabel.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Mir geht es ganz passabel.“
Mir geht es ganz passabel.
Det går ganske bra med meg.
У меня всё вполне неплохо.
Voittoni on ihan kohtuullinen.
Мне даволі добра.
Estou me sentindo razoavelmente bem.
Чувствам се доста добре.
Dobro sam.
Je vais assez bien.
Egészen jól vagyok.
Dobro sam.
Мені цілком непогано.
Mám sa celkom dobre.
Dobro mi gre.
میری حالت کافی اچھی ہے۔
Em va força bé.
Мене ми оди сосема добро.
Dobro sam.
Jag mår ganska bra.
Μου πάει αρκετά καλά.
I am doing quite well.
Sto abbastanza bene.
Me va bastante bien.
אני מרגיש בסדר גמור.
Mám se docela dobře.
Oso ondo nago.
أنا بخير تمامًا.
私はまあまあです。
حالم کاملاً خوب است.
Mam się całkiem dobrze.
Mă simt destul de bine.
Jeg har det ganske godt.
Benim durumum oldukça iyi.
Het gaat me redelijk goed.