Mir gehen ihre Abschiedsworte noch immer durch den Kopf.

Bestimmung Satz „Mir gehen ihre Abschiedsworte noch immer durch den Kopf.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Mir gehen ihre Abschiedsworte noch immer durch den Kopf.

Deutsch  Mir gehen ihre Abschiedsworte noch immer durch den Kopf.

Russisch  Я все еще вспоминаю его прощальные слова.

Norwegisch  Hennes avskjedsord går fortsatt gjennom hodet mitt.

Russisch  Её прощальные слова всё ещё крутятся у меня в голове.

Finnisch  Hänen jäähyväissanansa pyörivät yhä mielessäni.

Belorussisch  Я ўсё яшчэ думаю пра яе развітальныя словы.

Portugiesisch  As suas palavras de despedida ainda passam pela minha cabeça.

Bulgarisch  Все още ми минават през ума нейните думи за сбогуване.

Kroatisch  Njene riječi oproštaja još uvijek mi prolaze kroz glavu.

Französisch  Ses mots d'adieu me traversent encore l'esprit.

Ungarisch  Még mindig a fejemben járnak a búcsú szavai.

Bosnisch  Njene riječi oproštaja mi još uvijek prolaze kroz glavu.

Ukrainisch  Її прощальні слова досі крутяться в мене в голові.

Slowakisch  Jej rozlúčkové slová mi stále prechádzajú hlavou.

Slowenisch  Njene poslovilne besede mi še vedno hodijo po glavi.

Urdu  ان کے الوداع کے الفاظ ابھی بھی میرے ذہن میں گونج رہے ہیں۔

Katalanisch  Encara em passen pel cap les seves paraules de comiat.

Mazedonisch  Нејзините збогувања сè уште ми поминуваат низ главата.

Serbisch  Njene reči prilikom oproštaja mi još uvek prolaze kroz glavu.

Schwedisch  Hennes avskedsord går fortfarande genom mitt huvud.

Griechisch  Οι αποχαιρετιστήριες λέξεις της ακόμα περνούν από το μυαλό μου.

Englisch  Her farewell words are still going through my mind.

Italienisch  Le sue parole di addio mi passano ancora per la testa.

Spanisch  Sus palabras de despedida aún me rondan la cabeza.

Hebräisch  אני עדיין חושב על מילות הפרידה שלה.

Tschechisch  Její slova na rozloučenou mi stále běží hlavou.

Baskisch  Bere agur-hitzek oraindik burutik pasatzen zaizkit.

Arabisch  ما زالت كلمات وداعها تدور في ذهني.

Japanisch  彼女の別れの言葉が今でも頭を巡っています。

Persisch  کلمات وداع او هنوز هم در ذهنم می‌چرخد.

Polnisch  Jej słowa pożegnania wciąż krążą mi po głowie.

Rumänisch  Încă îmi trec prin minte cuvintele tale de rămas bun.

Dänisch  Hendes afskedsord går stadig gennem mit hoved.

Türkisch  Onun veda sözleri hâlâ aklımda.

Niederländisch  Haar afscheidwoorden gaan nog steeds door mijn hoofd.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3558831



Kommentare


Anmelden