Mir gefällt nicht, wie du sie auslachst.
Bestimmung Satz „Mir gefällt nicht, wie du sie auslachst.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Mir gefällt nicht, NS.
NS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
NS
HS Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Nebensatz NS: HS, wie du sie auslachst.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
wie
Übersetzungen Satz „Mir gefällt nicht, wie du sie auslachst.“
Mir gefällt nicht, wie du sie auslachst.
Ne maram, kako jo zasmehuješ.
לא нравится לי איך שאתה צוחק עליה.
Не ми харесва как я подиграваш.
Ne sviđa mi se kako je izruguješ.
Non mi piace come la deridi.
Мені не подобається, як ти її висміюєш.
Jeg kan ikke lide, hvordan du griner af hende.
Мне не падабаецца, як ты яе высмейваеш.
En pidä siitä, miten naurat hänelle.
No me gusta cómo te ríes de ella.
Не ми се допаѓа како што ја исмеваш.
Ez zait gustatzen nola barre egiten diozun.
Onu nasıl alay ettiğini beğenmiyorum.
Ne sviđa mi se kako je ismijavaš.
Ne sviđa mi se kako je ismijavaš.
Nu-mi place cum o râzi.
Jeg liker ikke hvordan du ler av henne.
Nie podoba mi się, jak ją wyśmiewasz.
Não gosto de como você a ridiculariza.
Je n'aime pas comment tu te moques d'elle.
لا يعجبني كيف تضحك عليها.
Мне не нравится, как ты над ней смеёшься.
مجھے یہ پسند نہیں کہ تم اس کا مذاق اڑاتے ہو۔
君が彼女を笑いものにするのが好きじゃない。
من از اینکه تو او را مسخره میکنی خوشم نمیآید.
Nepáči sa mi, ako sa jej smeješ.
I don't like the way you laugh at her.
I don't like how you laugh at her.
Jag gillar inte hur du skrattar åt henne.
Nelíbí se mi, jak se jí směješ.
Δεν μου αρέσει πώς την κοροϊδεύεις.
No m'agrada com et riuen d'ella.
Ik vind het niet leuk hoe je haar uitlacht.
Nem tetszik, ahogy kineveted őt.