Mir dröhnt der Kopf vom vielen Lernen.
Bestimmung Satz „Mir dröhnt der Kopf vom vielen Lernen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Mir dröhnt der Kopf vom vielen Lernen.“
Mir dröhnt der Kopf vom vielen Lernen.
Hodet mitt verker av mye læring.
У меня болит голова от много обучения.
Pääni jyskyttää paljon opiskelusta.
У мяне гудзе галава ад шматлікіх вучэнняў.
Minha cabeça está doendo de tanto estudar.
Главата ми боли от много учене.
Glava me boli od puno učenja.
Ma tête bourdonne à cause de beaucoup d'apprentissage.
Fájdul a fejem a sok tanulástól.
Glava me boli od puno učenja.
У мене болить голова від багато навчання.
Bolela ma hlava z veľa učenia.
Glava me boli od veliko učenja.
میرے سر میں بہت زیادہ پڑھائی کی وجہ سے درد ہے۔
Em batega el cap de tant aprendre.
Ми боли главата од многу учење.
Glava me boli od puno učenja.
Huvudet värker av mycket lärande.
Το κεφάλι μου πονάει από πολύ διάβασμα.
My head is pounding from a lot of studying.
Mi fa male la testa per via del tanto studiare.
Me duele la cabeza de tanto estudiar.
Bolí mě hlava z hodně učení.
Burua mindu egiten zait ikasketa asko egiteagatik.
رأسي يؤلمني من كثرة الدراسة.
たくさん勉強したせいで頭が痛いです。
سرم از یادگیری زیاد درد میکند.
Boli mnie głowa od dużo nauki.
Mă doare capul de atâta învățare.
Mit hoved banker fra meget læring.
הראש שלי כואב מהלימוד הרב.
Kafam çok öğrenmekten zonkluyor.
Mijn hoofd bonkt van het veel leren.