Mindestens sechshundert Männer kamen in dem Gefecht ums Leben.
Bestimmung Satz „Mindestens sechshundert Männer kamen in dem Gefecht ums Leben.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Mindestens sechshundert Männer kamen in dem Gefecht ums Leben.“
Mindestens sechshundert Männer kamen in dem Gefecht ums Leben.
En el combate perecieron como mínimo seiscientos hombres.
Minst seks hundre menn omkom i kampen.
Не менее шестисот мужчин погибли в бою.
Vähintään kuusisataa miestä kuoli taistelussa.
Не менш за шэсцьсот мужчын загінулі ў бою.
Pelo menos seiscentos homens morreram na batalha.
Най-малко шестстотин мъже загинаха в битката.
Najmanje šest stotina muškaraca poginulo je u borbi.
Au moins six cents hommes sont morts dans le combat.
Legalább hatszáz férfi halt meg a harcban.
Najmanje šest stotina muškaraca je poginulo u borbi.
Щонайменше шістсот чоловіків загинуло в бою.
Minimálne šesťsto mužov prišlo o život v boji.
Vsaj šeststo moških je umrlo v boju.
کم از کم چھ سو مرد لڑائی میں ہلاک ہوئے۔
Almenys seix-cents homes van morir en el combat.
Најмалку шестстотини мажи загинаа во битката.
Najmanje šest stotina muškaraca je poginulo u borbi.
Minst sex hundra män dog i striden.
τουλάχιστον εξακόσιοι άνδρες σκοτώθηκαν στη μάχη.
At least six hundred men died in the battle.
Almeno seicento uomini sono morti nella battaglia.
Nejméně šest set mužů zahynulo v boji.
Gutxienez seiehun gizon hil ziren borrokan.
مات ما لا يقل عن ستمائة رجل في المعركة.
少なくとも600人の男性が戦闘で亡くなりました。
حداقل ششصد مرد در نبرد جان باختند.
Co najmniej sześciuset mężczyzn zginęło w walce.
Cel puțin șase sute de bărbați au murit în luptă.
Mindst seks hundrede mænd omkom i kampen.
לפחות שש מאות גברים נהרגו בקרב.
En az altı yüz adam çatışmada hayatını kaybetti.
Minstens zeshonderd mannen kwamen om het leven in het gevecht.