Mich wollen sie bei keiner Kolonne mitnehmen, weil ich angeblich noch zu klein bin.

Bestimmung Satz „Mich wollen sie bei keiner Kolonne mitnehmen, weil ich angeblich noch zu klein bin.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, weil NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Mich wollen sie bei keiner Kolonne mitnehmen, weil NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, weil ich angeblich noch zu klein bin.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Mich wollen sie bei keiner Kolonne mitnehmen, weil ich angeblich noch zu klein bin.

Deutsch  Mich wollen sie bei keiner Kolonne mitnehmen, weil ich angeblich noch zu klein bin.

Norwegisch  De vil ikke ta meg med i noen kolonne fordi jeg angivelig fortsatt er for liten.

Russisch  Они не хотят брать меня ни в одну колонну, потому что, якобы, я еще слишком маленький.

Finnisch  He eivät halua ottaa minua mukaan mihinkään kolonnaan, koska väitetysti olen vielä liian pieni.

Belorussisch  Яны не хочуць браць мяне ні ў адну калонну, бо нібыта я яшчэ занадта малы.

Portugiesisch  Eles não querem me levar em nenhuma coluna porque supostamente sou ainda muito pequeno.

Bulgarisch  Не искат да ме вземат в никаква колона, защото уж съм още твърде малък.

Kroatisch  Ne žele me povesti ni u jednu kolonu jer navodno još uvijek nisam dovoljno velik.

Französisch  Ils ne veulent pas m'emmener dans aucune colonne parce que je suis soi-disant encore trop petit.

Ungarisch  Nem akarnak magukkal vinni egyetlen oszlopba sem, mert állítólag még túl kicsi vagyok.

Bosnisch  Ne žele me povesti ni u jednu kolonu jer navodno još uvijek nisam dovoljno mali.

Ukrainisch  Вони не хочуть брати мене в жодну колону, бо нібито я ще занадто малий.

Slowakisch  Nechcú ma vziať do žiadnej kolóny, pretože údajne som ešte príliš malý.

Slowenisch  Ne želijo me vzeti v nobeno kolono, ker naj bi bil še premajhen.

Urdu  وہ مجھے کسی بھی کالم میں نہیں لینا چاہتے کیونکہ میں مبینہ طور پر ابھی بھی بہت چھوٹا ہوں۔

Katalanisch  No em volen portar a cap columna perquè suposadament encara sóc massa petit.

Mazedonisch  Не сакаат да ме земат во ниту една колона, бидејќи наводно сè уште сум премал.

Serbisch  Не желе да ме узму ни у једну колону јер наводно сам још увек превише мали.

Schwedisch  De vill inte ta med mig i någon kolonn eftersom jag påstås vara för liten.

Griechisch  Δεν θέλουν να με πάρουν σε καμία στήλη γιατί υποτίθεται ότι είμαι ακόμα πολύ μικρός.

Englisch  They don't want to take me in any column because supposedly I am still too small.

Italienisch  Non vogliono portarmi in nessuna colonna perché presumibilmente sono ancora troppo piccolo.

Spanisch  No quieren llevarme en ninguna columna porque supuestamente todavía soy demasiado pequeño.

Tschechisch  Nechtějí mě vzít do žádné kolony, protože prý jsem ještě příliš malý.

Baskisch  Ez nautez inork kolonan, alegia, oraindik txikiagoa naiz.

Arabisch  لا يريدون أخذي في أي عمود لأنني على ما يبدو لا زلت صغيرًا جدًا.

Japanisch  彼らは私をどの列にも連れて行きたくない、なぜなら私はまだ小さいと言われているからです。

Persisch  آنها نمی‌خواهند من را در هیچ ستونی ببرند، زیرا ظاهراً هنوز خیلی کوچک هستم.

Polnisch  Nie chcą mnie zabierać do żadnej kolumny, ponieważ rzekomo wciąż jestem za mały.

Rumänisch  Nu vor să mă ia în niciun convoi pentru că, se pare, sunt încă prea mic.

Dänisch  De vil ikke tage mig med i nogen kolonne, fordi jeg angiveligt stadig er for lille.

Hebräisch  הם לא רוצים לקחת אותי באף שורה כי לכאורה אני עדיין קטן מדי.

Türkisch  Beni hiçbir kolona almak istemiyorlar çünkü iddiaya göre hala çok küçüğüm.

Niederländisch  Ze willen me in geen enkele colonne meenemen omdat ik zogenaamd nog te klein ben.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 60518



Kommentare


Anmelden