Mich schaudert es, wenn ich daran denke.

Bestimmung Satz „Mich schaudert es, wenn ich daran denke.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, wenn NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Mich schaudert es, wenn NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, wenn ich daran denke.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Funktionsverbgefüge


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?


Übersetzungen Satz „Mich schaudert es, wenn ich daran denke.

Deutsch  Mich schaudert es, wenn ich daran denke.

Englisch  I shudder to think of it.

Norwegisch  Jeg får frysninger når jeg tenker på det.

Russisch  Мне становится холодно, когда я об этом думаю.

Finnisch  Minua kylmää, kun ajattelen sitä.

Belorussisch  Мне становіцца холадна, калі я думаю пра гэта.

Portugiesisch  Eu fico arrepiado quando penso nisso.

Bulgarisch  Студено ми е, когато мисля за това.

Kroatisch  Hladno mi je kad pomislim na to.

Französisch  J'ai des frissons quand j'y pense.

Ungarisch  Fázom, amikor arra gondolok.

Bosnisch  Hladno mi je kad pomislim na to.

Ukrainisch  Мені стає холодно, коли я про це думаю.

Slowakisch  Mám zimomriavky, keď na to myslím.

Slowenisch  Zebe me, ko mislim na to.

Urdu  مجھے سردی لگتی ہے جب میں اس کے بارے میں سوچتا ہوں۔

Katalanisch  Em fa fred pensar-hi.

Mazedonisch  Ме тресе кога размислувам за тоа.

Serbisch  Hladno mi je kada pomislim na to.

Schwedisch  Jag får rysningar när jag tänker på det.

Griechisch  Με πιάνει ανατριχίλα όταν το σκέφτομαι.

Italienisch  Mi viene la pelle d'oca quando ci penso.

Spanisch  Me estremece pensar en ello.

Tschechisch  Mám husí kůži, když na to myslím.

Baskisch  Hotz egiten dit, pentsatzen dudanean.

Arabisch  أشعر بالقشعريرة عندما أفكر في ذلك.

Japanisch  それを考えると寒気がします。

Persisch  وقتی به آن فکر می‌کنم، احساس لرز می‌کنم.

Polnisch  Mam dreszcze, gdy o tym myślę.

Rumänisch  Mă străbate un fior când mă gândesc la asta.

Dänisch  Jeg får kuldegysninger, når jeg tænker på det.

Hebräisch  אני מרגיש צמרמורת כשאני חושב על זה.

Türkisch  Bunu düşündüğümde titriyorum.

Niederländisch  Ik krijg rillingen als ik eraan denk.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2045632



Kommentare


Anmelden