Meiner Meinung nach ist das unwahrscheinlich.
Bestimmung Satz „Meiner Meinung nach ist das unwahrscheinlich.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Meiner Meinung nach ist das unwahrscheinlich.“
Meiner Meinung nach ist das unwahrscheinlich.
That's unlikely, in my opinion.
Szerintem ez nem valószínű.
Etter min mening er det usannsynlig.
На мой взгляд, это маловероятно.
Mielestäni se on epätodennäköistä.
На маю думку, гэта малаверагодна.
Na minha opinião, isso é improvável.
Според мен това е малко вероятно.
Po mom mišljenju, to je malo vjerojatno.
À mon avis, c'est peu probable.
Po mom mišljenju, to je malo vjerovatno.
На мою думку, це малоймовірно.
Podľa môjho názoru je to nepravdepodobné.
Po mojem mnenju je to malo verjetno.
میرے خیال میں یہ ناممکن ہے۔
En la meva opinió, això és poc probable.
Според мене, тоа е малку веројатно.
Po mom mišljenju, to je malo verovatno.
Enligt min mening är det osannolikt.
Κατά τη γνώμη μου, αυτό είναι απίθανο.
Secondo me, è improbabile.
En mi opinión, es poco probable.
Podle mého názoru je to nepravděpodobné.
Nire iritziz, hori ez da posible.
في رأيي، هذا غير محتمل.
私の意見では、それはありそうにありません。
به نظر من، این غیرمحتمل است.
Moim zdaniem to mało prawdopodobne.
În opinia mea, este puțin probabil.
Efter min mening er det usandsynligt.
לדעתי, זה לא סביר.
Bana göre bu olası değil.
Naar mijn mening is dat onwaarschijnlijk.