Meine rechte Schulter tut weh.
Bestimmung Satz „Meine rechte Schulter tut weh.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Meine rechte Schulter tut weh.“
Meine rechte Schulter tut weh.
My left shoulder hurts.
Min høyre skulder gjør vondt.
У меня болит правое плечо.
Oikea olkapääni särkee.
Мае правае плячо баліць.
Meu ombro direito dói.
Дясното ми рамо ме боли.
Moje desno rame boli.
Mon épaule droite me fait mal.
Fáj a jobb vállam.
Moje desno rame boli.
Моє праве плече болить.
Moje pravé rameno bolí.
Moja desna rama me boli.
میری دائیں کندھے میں درد ہو رہا ہے۔
Em fa mal l'espatlla dreta.
Мојата десна рамена ме боли.
Moje desno rame boli.
Min högra axel gör ont.
Ο δεξιός μου ώμος πονάει.
My right shoulder hurts.
La mia spalla destra fa male.
Me duele el hombro derecho.
הכתף הימנית שלי כואבת.
Moje pravé rameno bolí.
Nire eskuineko sorbalda min egiten du.
كتفي الأيمن يؤلمني.
私の右肩が痛いです。
شانه راست من درد میکند.
Moje prawe ramię boli.
Umărul meu drept mă doare.
Min højre skulder gør ondt.
Sağ omzum ağrıyor.
Mijn rechter schouder doet pijn.