Meine Mutter war das Problemkind, ein Wildfang, trotzig und dickköpfig.
Bestimmung Satz „Meine Mutter war das Problemkind, ein Wildfang, trotzig und dickköpfig.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
das Problemkind, ein Wildfang, trotzig und dickköpfig
Übersetzungen Satz „Meine Mutter war das Problemkind, ein Wildfang, trotzig und dickköpfig.“
Meine Mutter war das Problemkind, ein Wildfang, trotzig und dickköpfig.
Min mor var problembarnet, en villunge, sta og sta obstinat.
Моя мама была проблемным ребенком, диким, упрямым и упрямым.
Äitini oli ongelmalapsi, villi, itsepäinen ja jääräpäinen.
Мая маці была праблемным дзіцем, дзікім, упартым і ўпартым.
Minha mãe era a criança problemática, uma travessa, teimosa e cabeça-dura.
Моята майка беше проблемното дете, дивачка, упорита и инатлива.
Moja majka bila je problematično dijete, divlja, tvrdoglava i inatljiva.
Ma mère était l'enfant à problèmes, une sauvage, têtue et obstinée.
Az anyám volt a problémás gyerek, egy vadóc, makacs és konok.
Moja majka je bila problematično dijete, divlja, tvrdoglava i inatljiva.
Моя мама була проблемною дитиною, диким, впертим і впертим.
Moja mama bola problémové dieťa, divoké, tvrdohlavé a tvrdohlavé.
Moja mama je bila problematično otrok, divja, trmasta in trmasta.
میری ماں مسئلہ بچہ تھی، ایک جنگلی، ضدی اور ضدی۔
La meva mare era la nena problemàtica, una salvatge, tossuda i caparruda.
Мојата мајка беше проблематично дете, диво, упорно и упорно.
Moja majka je bila problematično dete, divlja, tvrdoglava i inatljiva.
Min mamma var problembarnet, en vild unge, trotsig och envis.
Η μητέρα μου ήταν το προβληματικό παιδί, μια άτακτη, πεισματάρα και πεισματάρα.
My mother was the problem child, a wild child, stubborn and headstrong.
Mia madre era il bambino problematico, un ragazzaccio, testardo e caparbio.
Mi madre era la niña problemática, una salvaje, obstinada y cabezota.
Moje matka byla problémové dítě, divoké, tvrdohlavé a tvrdohlavé.
Nire ama arazoetako haurra zen, basatia, burugogorra eta burugogorra.
كانت والدتي هي الطفلة المشكلة، طفلة برية، عنيدة وعصبية.
私の母は問題児で、野生児で、頑固で頑固でした。
مادرم کودک مشکلدار بود، یک بچه وحشی، لجباز و سرسخت.
Moja matka była problematycznym dzieckiem, dzikim, upartym i upartym.
Mama mea era copilul problematic, un copil sălbatic, încăpățânat și încăpățânat.
Min mor var problembarnet, en vild unge, stædig og stædig.
אמא שלי הייתה הילד הבעייתי, ילדה פראית, עיקשת ועיקשת.
Anneme problemli çocuktu, yaramaz, inatçı ve dik kafalı.
Mijn moeder was het probleemkind, een wild kind, koppig en eigenwijs.