Meine Mutter war bis vor kurzem im Krankenhaus.
Bestimmung Satz „Meine Mutter war bis vor kurzem im Krankenhaus.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Meine Mutter war bis vor kurzem im Krankenhaus.“
Meine Mutter war bis vor kurzem im Krankenhaus.
Moja mama je bila nedavno v bolnišnici.
אמא שלי הייתה לאחרונה בבית החולים.
Моята майка беше наскоро в болницата.
Moja majka je nedavno bila u bolnici.
Mia madre è stata recentemente in ospedale.
Моя мама нещодавно була в лікарні.
Min mor var for nylig på hospitalet.
Мая маці нядаўна была ў бальніцы.
Äitini oli äskettäin sairaalassa.
Mi madre estuvo recientemente en el hospital.
Мојата мајка неодамна беше во болница.
Nire ama duela gutxi ospitalean egon da.
Anneme yakın zamanda hastanede kaldı.
Moja majka je nedavno bila u bolnici.
Mama mea a fost recent la spital.
Moja majka je nedavno bila u bolnici.
Moja matka była niedawno w szpitalu.
Min mor var nylig på sykehuset.
Minha mãe esteve recentemente no hospital.
Ma mère était récemment à l'hôpital.
كانت والدتي في المستشفى مؤخرًا.
Моя мама недавно была в больнице.
میری ماں حال ہی میں ہسپتال میں تھیں۔
私の母は最近病院にいました。
مادرم به تازگی در بیمارستان بود.
Moja mama bola nedávno v nemocnici.
My mother has been in the hospital until recently.
Moje matka byla nedávno v nemocnici.
Min mamma var nyligen på sjukhuset.
Η μητέρα μου ήταν πρόσφατα στο νοσοκομείο.
Mijn moeder was onlangs in het ziekenhuis.
Az anyukám nemrég kórházban volt.
La meva mare va estar recentment a l'hospital.