Meine Mutter erkältete sich und konnte nicht riechen.

Bestimmung Satz „Meine Mutter erkältete sich und konnte nicht riechen.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Meine Mutter erkältete sich und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Hauptsatz HS2: HS1 und konnte nicht riechen.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Meine Mutter erkältete sich und konnte nicht riechen.

Deutsch  Meine Mutter erkältete sich und konnte nicht riechen.

Slowenisch  Moja mama se je prehladila in ni mogla vohati.

Hebräisch  אמא שלי התקררה ולא יכלה להריח.

Bulgarisch  Моята майка се разболя и не можеше да усеща мирис.

Serbisch  Moja majka se prehladila i nije mogla da miriše.

Italienisch  Mia madre si è presa un raffreddore e non riusciva a sentire l'odore.

Ukrainisch  Моя мама застудила і не могла відчувати запах.

Dänisch  Min mor fik forkølelse og kunne ikke lugte.

Belorussisch  Мая мама захварэла і не магла адчуваць пах.

Finnisch  Äitini sai flunssan eikä voinut haistaa.

Spanisch  Mi madre se resfrió y no podía oler.

Mazedonisch  Мојата мајка се разлади и не можеше да мириса.

Baskisch  Nire ama hotz egin zuen eta usaintzeko gai ez zen.

Türkisch  Anneme soğuk algınlığı oldu ve koklayamadı.

Bosnisch  Moja majka se prehladila i nije mogla mirisati.

Rumänisch  Mama mea s-a răcit și nu putea mirosi.

Kroatisch  Moja majka se prehladila i nije mogla mirisati.

Norwegisch  Min mor ble forkjølet og kunne ikke lukte.

Polnisch  Moja mama przeziębiła się i nie mogła pachnieć.

Portugiesisch  Minha mãe pegou um resfriado e não conseguia sentir o cheiro.

Französisch  Ma mère a attrapé un rhume et ne pouvait pas sentir.

Arabisch  أمي أصيبت بالزكام ولم تستطع الشم.

Russisch  Моя мама простудилась и не могла чувствовать запах.

Urdu  میری ماں زکام ہوگئی اور وہ خوشبو نہیں محسوس کر سکی۔

Japanisch  私の母は風邪をひいて、匂いを感じることができませんでした。

Persisch  مادرم سرما خورد و نتوانست بو کند.

Slowakisch  Moja mama sa prechladila a nemohla cítiť.

Englisch  My mother caught a cold and couldn't smell.

Schwedisch  Min mamma blev förkyld och kunde inte lukta.

Tschechisch  Moje matka se nachladila a nemohla cítit.

Griechisch  Η μητέρα μου κρυολόγησε και δεν μπορούσε να μυρίσει.

Niederländisch  Mijn moeder kreeg een verkoudheid en kon niet ruiken.

Katalanisch  La meva mare es va refredar i no podia olorar.

Ungarisch  Az anyukám megfázott és nem tudott szagolni.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 7883657



Kommentare


Anmelden