Meine Frau ist fromm und züchtig.
Bestimmung Satz „Meine Frau ist fromm und züchtig.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Meine Frau ist fromm und züchtig.“
Meine Frau ist fromm und züchtig.
My wife is chaste and pious.
Min kone er from og beskjeden.
Моя жена благочестива и скромна.
Vaimoni on hurskas ja siveä.
Мая жонка набожная і сціплая.
Minha esposa é piedosa e modesta.
Жена ми е благочестива и скромна.
Moja žena je pobožna i skromna.
Ma femme est pieuse et chaste.
A feleségem jámbor és szelíd.
Moja žena je pobožna i skromna.
Моя дружина благочестива і скромна.
Moja žena je pobožná a skromná.
Moja žena je pobožna in skromna.
میری بیوی نیک اور باحیا ہے۔
La meva dona és piadosa i modesta.
Мојата жена е побожна и скромна.
Moja žena je pobožna i skromna.
Min fru är from och blygsam.
Η γυναίκα μου είναι ευσεβής και σεμνή.
Mia moglie è pia e casta.
Mi esposa es piadosa y casta.
Moje žena je zbožná a skromná.
Nire emaztea piousa eta xumea da.
زوجتي تقية وعفيفة.
私の妻は敬虔で慎み深いです。
همسرم دیندار و باحیا است.
Moja żona jest pobożna i skromna.
Soția mea este evlavioasă și modestă.
Min kone er from og beskeden.
אשתי צנועה וצדיקה.
Eşim dindar ve iffetlidir.
Mijn vrouw is vroom en bescheiden.