Mein schlimmster Alptraum ist nicht selten der Blick auf die nächste Plakatwand.

Bestimmung Satz „Mein schlimmster Alptraum ist nicht selten der Blick auf die nächste Plakatwand.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Mein schlimmster Alptraum ist nicht selten der Blick auf die nächste Plakatwand.

Deutsch  Mein schlimmster Alptraum ist nicht selten der Blick auf die nächste Plakatwand.

Norwegisch  Min verste mareritt er ikke sjelden blikket på den neste plakaten.

Russisch  Мой худший кошмар не редко - это взгляд на следующий рекламный щит.

Finnisch  Pahin painajaiseni on ei harvoin katse seuraavaan mainostauluun.

Belorussisch  Мой найгоршы кашмар не рэдка - гэта погляд на наступны білборд.

Portugiesisch  Meu pior pesadelo não é raro olhar para o próximo outdoor.

Bulgarisch  Моят най-лош кошмар не е рядко погледът към следващото билборд.

Kroatisch  Moj najgori noćni mare nije rijetko pogled na sljedeći plakat.

Französisch  Mon pire cauchemar n'est pas rare, c'est le regard sur le prochain panneau d'affichage.

Ungarisch  A legrosszabb rémálmom nem ritkán a következő hirdetőtábla látványa.

Bosnisch  Moj najgori noćni mare nije rijetko pogled na sljedeći bilbord.

Ukrainisch  Мій найгірший кошмар не рідко - це погляд на наступний білборд.

Slowakisch  Môj najhorší nočný mor nie je zriedka pohľad na ďalší billboard.

Slowenisch  Moj najslabši nočni mor ni redko pogled na naslednji plakat.

Urdu  میرا بدترین خواب اکثر اگلی بل بورڈ پر نظر ہوتا ہے۔

Katalanisch  El meu pitjor malson no és poc freqüent la mirada al següent cartell.

Mazedonisch  Мојот најлош кошмар не е ретко погледот на следниот билборд.

Serbisch  Moj najgori noćni mare nije retko pogled na sledeći bilbord.

Schwedisch  Min värsta mardröm är inte sällan blicken på nästa reklamskylt.

Griechisch  Ο χειρότερος εφιάλτης μου δεν είναι σπάνια η ματιά στην επόμενη διαφημιστική πινακίδα.

Englisch  My worst nightmare is not rarely the view of the next billboard.

Italienisch  Il mio peggior incubo non è raramente la vista del prossimo cartellone.

Spanisch  Mi peor pesadilla no es rara vez la vista del próximo cartel.

Tschechisch  Můj nejhorší noční můra není zřídka pohled na další billboard.

Baskisch  Nire amesgaizto txarrena ez da maiz hurrengo iragarki-taulak.

Arabisch  أسوأ كابوس لي ليس نادراً هو النظر إلى اللوحة الإعلانية التالية.

Japanisch  私の最悪の悪夢は、次の広告看板を見ることがあまりありません。

Persisch  بدترین کابوس من نه چندان نادر، نگاه به بیلبورد بعدی است.

Polnisch  Mój najgorszy koszmar nie jest rzadko spojrzeniem na następny billboard.

Rumänisch  Cel mai rău coșmar al meu nu este rar privirea asupra următorului panou publicitar.

Dänisch  Min værste mareridt er ikke sjældent udsigten til den næste reklameplakat.

Hebräisch  הסיוט הגרוע ביותר שלי הוא לא נדיר המבט על הלוח הבא.

Türkisch  En kötü kâbusum, genellikle bir sonraki reklam panosuna bakmak.

Niederländisch  Mijn ergste nachtmerrie is niet zelden de blik op het volgende reclamebord.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 1118163



Kommentare


Anmelden