Mein Vater landete Anfang der Achtzigerjahre mit einer kleinen Reisetasche am Flughafen Köln-Bonn.
Bestimmung Satz „Mein Vater landete Anfang der Achtzigerjahre mit einer kleinen Reisetasche am Flughafen Köln-Bonn.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Anfang der Achtzigerjahre
Übersetzungen Satz „Mein Vater landete Anfang der Achtzigerjahre mit einer kleinen Reisetasche am Flughafen Köln-Bonn.“
Mein Vater landete Anfang der Achtzigerjahre mit einer kleinen Reisetasche am Flughafen Köln-Bonn.
Min far landet tidlig på 1980-tallet med en liten reiseveske på Köln-Bonn flyplass.
Мой отец приземлился в начале восьмидесятых с маленькой дорожной сумкой в аэропорту Кёльн-Бонн.
Isäni laskeutui 1980-luvun alussa pienellä matkalaukulla Köln-Bonnin lentokentälle.
Мой бацька прызямліўся на пачатку васьмідзясятых з маленькай сумкай у аэрапорце Кёльн-Бонн.
Meu pai pousou no início dos anos 80 com uma pequena mala no aeroporto de Colônia-Bonn.
Моят баща кацна в началото на осемдесетте години с малка чанта на летище Кьолн-Бон.
Moj otac sletio je početkom osamdesetih s malom putnom torbom na zračnu luku Köln-Bonn.
Mon père a atterri au début des années quatre-vingt avec une petite valise à l'aéroport de Cologne-Bonn.
Apám az 1980-as évek elején egy kis bőrönddel landolt a Köln-Bonn repülőtéren.
Moj otac je sletio početkom osamdesetih s malom putnom torbom na aerodrom Köln-Bonn.
Мій батько приземлився на початку вісімдесятих з маленькою валізою в аеропорту Кельн-Бонн.
Môj otec pristál na začiatku osemdesiatych rokov s malou cestovnou taškou na letisku Köln-Bonn.
Moj oče je na začetku osemdesetih let pristal z majhno potovalno torbo na letališču Köln-Bonn.
میرے والد نے آٹھویں دہائی کے آغاز میں ایک چھوٹے سفر کے بیگ کے ساتھ کولون-بون ہوائی اڈے پر اترے۔
El meu pare va aterrar a principis dels anys vuitanta amb una petita maleta a l'aeroport de Colònia-Bonn.
Мојот татко слета на почетокот на осумдесеттите со мала патна торба на аеродромот Келн-Бон.
Moj otac je sleteo početkom osamdesetih sa malom putnom torbom na aerodrom Köln-Bonn.
Min far landade i början av åttiotalet med en liten resväska på flygplatsen Köln-Bonn.
Ο πατέρας μου προσγειώθηκε στις αρχές της δεκαετίας του '80 με μια μικρή βαλίτσα στο αεροδρόμιο Κολωνίας-Βόννης.
My father landed in the early eighties with a small travel bag at Cologne-Bonn Airport.
Mio padre è atterrato all'inizio degli anni ottanta con una piccola valigia all'aeroporto di Colonia-Bonn.
Mi padre aterrizó a principios de los años ochenta con una pequeña maleta en el aeropuerto de Colonia-Bonn.
Můj otec přistál na začátku osmdesátých let s malou cestovní taškou na letišti Kolín-Bonn.
Nire aita 1980ko hamarkadan iritsi zen poltsiko txiki batekin Köln-Bonn aireportuan.
هبط والدي في أوائل الثمانينيات بحقيبة سفر صغيرة في مطار كولونيا-بون.
私の父は80年代初頭に小さな旅行バッグを持ってケルン・ボン空港に着陸しました。
پدرم در اوایل دهه هشتاد با یک چمدان کوچک در فرودگاه کلن-بُن فرود آمد.
Mój ojciec wylądował na początku lat osiemdziesiątych z małą torbą podróżną na lotnisku Kolonia-Bonn.
Tatăl meu a aterizat la începutul anilor '80 cu o mică valiză pe aeroportul Köln-Bonn.
Min far landede i begyndelsen af firserne med en lille rejsetaske i Köln-Bonn lufthavn.
אבי נחת בתחילת שנות השמונים עם תיק נסיעה קטן בשדה התעופה של קלן-בון.
Babam, seksenlerin başında Köln-Bonn Havalimanı'na küçük bir seyahat çantasıyla indi.
Mijn vader landde begin jaren tachtig met een kleine reistas op de luchthaven Köln-Bonn.