Mein Oheim rühmt sich immer seiner Singstimme, doch in Wahrheit klingt er wie ein Kapaun.
Bestimmung Satz „Mein Oheim rühmt sich immer seiner Singstimme, doch in Wahrheit klingt er wie ein Kapaun.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Mein Oheim rühmt sich immer seiner Singstimme, HS2.
HS1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
immer
Hauptsatz HS2: HS1, doch in Wahrheit klingt er wie ein Kapaun.
HS2 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
doch
Übersetzungen Satz „Mein Oheim rühmt sich immer seiner Singstimme, doch in Wahrheit klingt er wie ein Kapaun.“
Mein Oheim rühmt sich immer seiner Singstimme, doch in Wahrheit klingt er wie ein Kapaun.
Min onkel skryter alltid av sangstemmen sin, men i virkeligheten høres han ut som en kastrert hane.
Мой дядя всегда хвалится своим певческим голосом, но на самом деле он звучит как капун.
Setäni kehuskentelee aina laulunlahjojaan, mutta todellisuudessa hän kuulostaa kuin kapakilta.
Мой дзядзька заўсёды хваліцца сваім спевам, але на самой справе ён гучыць як капун.
Meu tio sempre se orgulha de sua voz de canto, mas na verdade ele soa como um capão.
Моят чичо винаги се хвали с пеенето си, но всъщност звучи като капун.
Moj ujac se uvijek hvali svojim pjevačkim glasom, ali u stvarnosti zvuči kao kapun.
Mon oncle se vante toujours de sa voix de chanteur, mais en vérité, il sonne comme un coq castré.
A nagybátyám mindig dicsekszik az énekhangjával, de valójában úgy hangzik, mint egy kapon.
Moj ujak se uvijek hvali svojim pjevačkim glasom, ali u stvarnosti zvuči kao kapun.
Мій дядько завжди хвалиться своїм співочим голосом, але насправді він звучить як капун.
Môj strýko sa vždy chváli svojim spevom, ale v skutočnosti znie ako kapún.
Moj stric se vedno hvali s svojim petjem, a v resnici zveni kot kapun.
میرا چچا ہمیشہ اپنی گائیکی کی تعریف کرتا ہے، لیکن حقیقت میں وہ ایک کپاun کی طرح لگتا ہے۔
El meu oncle sempre es fa el xulo de la seva veu cantant, però en realitat sona com un capó.
Мојот чичко секогаш се фали со својот пеење, но во вистина звучи како капун.
Moj ujak se uvek hvali svojim pevanjem, ali u stvarnosti zvuči kao kapun.
Min farbror skryter alltid om sin sångröst, men i verkligheten låter han som en kastrerad hane.
Ο θείος μου πάντα καυχιέται για τη φωνή του, αλλά στην πραγματικότητα ακούγεται σαν καπαούν.
My uncle always boasts about his singing voice, but in truth, he sounds like a capon.
Mio zio si vanta sempre della sua voce da cantante, ma in realtà suona come un cappone.
Mi tío siempre se jacta de su voz cantando, pero en verdad suena como un capón.
דודי תמיד מתגאה בקול השירה שלו, אבל באמת הוא נשמע כמו קפאון.
Můj strýc se vždy chlubí svým zpěvem, ale ve skutečnosti zní jako kapoun.
Nire osaba beti harro dago bere abeslari ahotsaz, baina egia esan, kapaundia bezalako soinua du.
عمي دائمًا يتفاخر بصوته الغنائي، لكن في الحقيقة صوته يشبه صوت الدجاج.
私の叔父はいつも自分の歌声を自慢しますが、実際には彼はカパウのように聞こえます。
دایی من همیشه به صدای خوانندگیاش افتخار میکند، اما در واقع مثل یک خروس کُر است.
Mój wuj zawsze chwali się swoim głosem, ale w rzeczywistości brzmi jak kapon.
Unchiul meu se laudă mereu cu vocea lui de cântăreț, dar în realitate sună ca un cocoș.
Min onkel praler altid med sin sangstemme, men i virkeligheden lyder han som en kastreret hane.
Amcam her zaman şarkı sesini övünüyor, ama gerçekte bir kapon gibi ses çıkarıyor.
Mijn oom prijst altijd zijn zangstem, maar in werkelijkheid klinkt hij als een kapoen.