Mein Mann ist noch auf einem Meeting.
Bestimmung Satz „Mein Mann ist noch auf einem Meeting.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
noch
Übersetzungen Satz „Mein Mann ist noch auf einem Meeting.“
Mein Mann ist noch auf einem Meeting.
Moj mož je še na sestanku.
בעלי עדיין בפגישה.
Моят съпруг все още е на среща.
Moj muž je još na sastanku.
Mio marito è ancora in una riunione.
Мій чоловік ще на зустрічі.
Min mand er stadig til et møde.
Мой муж яшчэ на сустрэчы.
Mieheni on vielä kokouksessa.
Mi marido todavía está en una reunión.
Мојот сопруг сè уште е на состанок.
Nire senarra oraindik bilera batean dago.
Kocam hala bir toplantıda.
Moj muž je još na sastanku.
Moj muž je još na sastanku.
Soțul meu este încă la o întâlnire.
Mój mąż wciąż jest na spotkaniu.
Min mann er fortsatt på et møte.
Meu marido ainda está em uma reunião.
Mon mari est encore en réunion.
زوجي لا يزال في اجتماع.
Мой муж все еще на встрече.
میرا شوہر ابھی بھی ایک میٹنگ میں ہے۔
私の夫はまだ会議中です。
شوهرم هنوز در یک جلسه است.
Môj manžel je ešte na stretnutí.
My husband is still in a meeting.
Můj manžel je stále na schůzce.
Min man är fortfarande på ett möte.
Ο άντρας μου είναι ακόμα σε μια συνάντηση.
Mijn man is nog in een vergadering.
A férjem még egy értekezleten van.
El meu marit encara és en una reunió.