Mein Herz schlägt sehr, wenn du den Raum betrittst.

Bestimmung Satz „Mein Herz schlägt sehr, wenn du den Raum betrittst.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, wenn NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Mein Herz schlägt sehr, wenn NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, wenn du den Raum betrittst.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Mein Herz schlägt sehr, wenn du den Raum betrittst.

Deutsch  Mein Herz schlägt sehr, wenn du den Raum betrittst.

Slowenisch  Moje srce močno bije, ko vstopiš v sobo.

Hebräisch  הלב שלי פועם חזק מאוד כשאתה נכנס לחדר.

Bulgarisch  Сърцето ми бие силно, когато влезеш в стаята.

Serbisch  Moje srce kuca jako kada uđeš u sobu.

Italienisch  Il mio cuore batte forte quando entri nella stanza.

Ukrainisch  Моє серце сильно б'ється, коли ти входиш у кімнату.

Dänisch  Mit hjerte slår meget, når du træder ind i rummet.

Belorussisch  Мае сэрца б'ецца моцна, калі ты ўваходзіш у пакой.

Finnisch  Sydämeni lyö kovaa, kun astut huoneeseen.

Spanisch  Mi corazón late muy fuerte cuando entras en la habitación.

Mazedonisch  Мое срце многу чука кога влегуваш во просторијата.

Baskisch  Nire bihotza oso indartsu jotzen du, zuk gelara sartzen zarenean.

Türkisch  Kalbim çok atıyor, sen odaya girdiğinde.

Bosnisch  Moje srce kuca jako kada uđeš u sobu.

Rumänisch  Inima mea bate foarte tare când intri în cameră.

Kroatisch  Moje srce jako kuca kada uđeš u sobu.

Norwegisch  Hjertet mitt slår veldig når du går inn i rommet.

Polnisch  Moje serce bije mocno, gdy wchodzisz do pokoju.

Portugiesisch  Meu coração bate forte quando você entra na sala.

Französisch  Mon cœur bat très fort quand tu entres dans la pièce.

Arabisch  قلبي ينبض بشدة عندما تدخل الغرفة.

Russisch  Мое сердце сильно бьется, когда ты входишь в комнату.

Urdu  جب تم کمرے میں داخل ہوتے ہو تو میرا دل بہت تیز دھڑکتا ہے۔

Japanisch  あなたが部屋に入ると、私の心臓はとても鼓動します。

Persisch  قلبم خیلی تند می‌زند وقتی تو وارد اتاق می‌شوی.

Slowakisch  Moje srdce bije veľmi, keď vstúpiš do miestnosti.

Englisch  My heart beats very fast when you enter the room.

Schwedisch  Mitt hjärta slår mycket när du går in i rummet.

Tschechisch  Moje srdce bije velmi, když vstoupíš do místnosti.

Griechisch  Η καρδιά μου χτυπάει πολύ, όταν μπαίνεις στο δωμάτιο.

Niederländisch  Mijn hart slaat snel als jij de kamer binnenkomt.

Katalanisch  El meu cor batega molt quan entres a l'habitació.

Ungarisch  A szívem nagyon ver, amikor belépsz a szobába.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 7550709



Kommentare


Anmelden