Mein Gefühl sagt mir, diese Klausur habe ich wohl verhauen.
Bestimmung Satz „Mein Gefühl sagt mir, diese Klausur habe ich wohl verhauen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Mein Gefühl sagt mir, NS.
Nebensatz NS: HS, diese Klausur habe ich wohl verhauen.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
wohl
Übersetzungen Satz „Mein Gefühl sagt mir, diese Klausur habe ich wohl verhauen.“
Mein Gefühl sagt mir, diese Klausur habe ich wohl verhauen.
Min følelse sier meg at jeg sannsynligvis har strøket på denne eksamen.
Мое чувство подсказывает мне, что я, вероятно, провалил этот экзамен.
Olen tuntenut, että olen varmaankin epäonnistunut tässä kokeessa.
Мае адчуванне кажа мне, што я, напэўна, праваліў гэты экзамен.
Meu sentimento me diz que eu provavelmente fui mal nessa prova.
Чувството ми ми казва, че вероятно съм провалил този изпит.
Moj osjećaj mi govori da sam vjerojatno pokvario ovaj ispit.
Mon sentiment me dit que j'ai probablement raté cet examen.
Az érzésem azt mondja, hogy ezt a vizsgát valószínűleg elrontottam.
Moj osjećaj mi govori da sam vjerovatno pokvario ovaj ispit.
Моє відчуття підказує мені, що я, напевно, провалив цей екзамен.
Môj pocit mi hovorí, že som túto skúšku asi pokazil.
Moje občutje mi pravi, da sem verjetno pokvaril to izpit.
میرا احساس مجھے بتاتا ہے کہ میں نے یہ امتحان شاید خراب کر دیا ہے۔
El meu sentiment em diu que probablement he fallat aquest examen.
Моето чувство ми вели дека веројатно не успеав на овој испит.
Moj osećaj mi govori da sam verovatno pokvario ovaj ispit.
Min känsla säger mig att jag nog har misslyckats med den här tentan.
Το ένστικτό μου μου λέει ότι μάλλον απέτυχα σε αυτή την εξέταση.
My feeling tells me that I probably messed up this exam.
Il mio sentimento mi dice che probabilmente ho fallito questo esame.
Mi sentimiento me dice que probablemente he fallado en este examen.
הרגשה שלי אומרת לי, שהמבחן הזה כנראה נכשלתי.
Můj pocit mi říká, že jsem tuto zkoušku asi zkazil.
Nire sentimendua esaten dit, azterketa hau ondo egin ez dudala.
شعوري يقول لي أنني على الأرجح فشلت في هذه الامتحان.
私の感覚では、この試験はうまくいかなかったと思います。
احساس من به من میگوید که این امتحان را احتمالاً خراب کردهام.
Moje uczucie podpowiada mi, że tę egzamin na pewno oblałem.
Sentimentul meu îmi spune că am dat greș la acest examen.
Min fornemmelse siger mig, at jeg nok har klaret denne eksamen dårligt.
Bana hislerim bu sınavı muhtemelen kötü geçtiğimi söylüyor.
Mijn gevoel zegt me dat ik deze toets waarschijnlijk verknald heb.