Mein Freund ist weiß und rot, auserkoren unter vielen Tausenden.

Bestimmung Satz „Mein Freund ist weiß und rot, auserkoren unter vielen Tausenden.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Mein Freund ist weiß und rot, HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Hauptsatz HS2: HS1, auserkoren unter vielen Tausenden.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Mein Freund ist weiß und rot, auserkoren unter vielen Tausenden.

Deutsch  Mein Freund ist weiß und rot, auserkoren unter vielen Tausenden.

Norwegisch  Min venn er hvit og rød, utvalgt blant mange tusen.

Russisch  Мой друг белый и красный, избранный среди многих тысяч.

Finnisch  Ystäväni on valkoinen ja punainen, valittu monien tuhansien joukosta.

Belorussisch  Мой сябар белы і чырвоны, выбраны сярод многіх тысяч.

Portugiesisch  Meu amigo é branco e vermelho, escolhido entre muitos milhares.

Bulgarisch  Моят приятел е бял и червен, избран сред много хиляди.

Kroatisch  Moj prijatelj je bijel i crven, odabran među mnogim tisućama.

Französisch  Mon ami est blanc et rouge, choisi parmi des milliers.

Ungarisch  A barátom fehér és piros, kiválasztva sok ezer közül.

Bosnisch  Moj prijatelj je bijel i crven, izabran među mnogim hiljadama.

Ukrainisch  Мій друг білий і червоний, обраний серед багатьох тисяч.

Slowakisch  Môj priateľ je biely a červený, vybraný spomedzi mnohých tisíc.

Slowenisch  Moj prijatelj je bel in rdeč, izbran med mnogimi tisoč.

Urdu  میرا دوست سفید اور سرخ ہے، ہزاروں میں سے منتخب کیا گیا۔

Katalanisch  El meu amic és blanc i vermell, escollit entre molts milers.

Mazedonisch  Мојот пријател е бел и црвен, избран меѓу многу илјади.

Serbisch  Moj prijatelj je beo i crven, izabran među mnogim hiljadama.

Schwedisch  Min vän är vit och röd, utvald bland många tusen.

Griechisch  Ο φίλος μου είναι λευκός και κόκκινος, επιλεγμένος ανάμεσα σε πολλές χιλιάδες.

Englisch  My friend is white and red, chosen among many thousands.

Italienisch  Il mio amico è bianco e rosso, scelto tra molte migliaia.

Spanisch  Mi amigo es blanco y rojo, elegido entre muchos miles.

Tschechisch  Můj přítel je bílý a červený, vybraný mezi mnoha tisíci.

Baskisch  Nire laguna zuria eta gorria da, milaka artean hautatua.

Arabisch  صديقي أبيض وأحمر، مختار من بين آلاف.

Japanisch  私の友達は白と赤で、何千もの中から選ばれました。

Persisch  دوست من سفید و قرمز است، انتخاب شده از میان هزاران.

Polnisch  Mój przyjaciel jest biały i czerwony, wybrany spośród wielu tysięcy.

Rumänisch  Prietenul meu este alb și roșu, ales dintre multe mii.

Dänisch  Min ven er hvid og rød, udvalgt blandt mange tusinde.

Hebräisch  החבר שלי הוא לבן ואדום, נבחר מתוך אלפים רבים.

Türkisch  Arkadaşım beyaz ve kırmızı, birçok bin arasında seçilmiş.

Niederländisch  Mijn vriend is wit en rood, gekozen uit vele duizenden.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2843325



Kommentare


Anmelden