Mein Chef hat mich nicht früher weggelassen.
Bestimmung Satz „Mein Chef hat mich nicht früher weggelassen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Übersetzungen Satz „Mein Chef hat mich nicht früher weggelassen.“
Mein Chef hat mich nicht früher weggelassen.
Moj šef me ni prej spustil.
הבוס שלי לא שחרר אותי קודם.
Шефът ми не ме пусна по-рано.
Moj šef me nije pustio ranije.
Il mio capo non mi ha lasciato andare prima.
Мій начальник не відпустив мене раніше.
Min chef har ikke sendt mig tidligere hjem.
Мой начальнік не адпусціў мяне раней.
Päällikköni ei päästänyt minua aikaisemmin lähtemään.
Mi jefe no me dejó ir antes.
Мојот шеф не ме пушти порано.
Nire buruak ez ninduen lehenago utzi.
Patronum beni daha önce göndermedi.
Moj šef me nije pustio ranije.
Moj šef me nije pustio ranije.
Șeful meu nu m-a lăsat să plec mai devreme.
Sjefen min lot meg ikke gå tidligere.
Mój szef nie puścił mnie wcześniej.
Meu chefe não me deixou sair mais cedo.
Mon chef ne m'a pas laissé partir plus tôt.
لم يتركني رئيسي في وقت سابق.
Мой начальник не отпустил меня раньше.
میرے باس نے مجھے پہلے نہیں جانے دیا۔
私の上司は私を早く帰らせてくれませんでした。
رئیس من مرا زودتر مرخص نکرد.
Môj šéf ma nepustil skôr.
My boss wouldn't let me leave work early.
My boss didn't let me leave earlier.
Min chef lät mig inte gå tidigare.
Můj šéf mě nepustil dříve.
Ο διευθυντής μου δεν με άφησε νωρίτερα.
El meu cap no m'ha deixat marxar abans.
Mijn baas heeft me niet eerder weg laten gaan.
A főnököm nem engedett el korábban.